Купер Дж. С. - Та ночь с братом моей лучшей подруги (Книга 1.5) стр 18.

Шрифт
Фон

— В любом случае, я просто хотел узнать, все ли у тебя хорошо.

— Хорошо?

— После нашего чата в Фейсбуке, — мягко сказал он. — Я был не уверен, не расстроил ли тебя.

— А с чего мне быть расстроенной? — пропищала я.

— Я понял, что после той ночи мы так ни разу нормально и не поговорили, — смущённо сказал он. — И я хотел извиниться за то, что случилось.

— Ты хотел извиниться передо мной? — натянуто спросила я. На мгновение мир вокруг меня стал сюрреалистичным, перед моими глазами заплясала вся комната. Как так совпало, что он позвонил мне, чтобы поговорить про ту ночь, именно тогда, когда я тоже про нее рассказывала?

— Я должен был сделать это раньше, — вздохнул он. — Мне не стоило продолжать все это, раз я все знал.

— Раз ты знал что? — тихо спросила я, мое лицо пылало от стыда.

— Знал, что ты была в моей постели.

— Ты знал? — У меня отвисла челюсть. — Еще до того утра? — От его слов у меня по венам потекли восторг и надежда.

— Ну конечно, я знал, Элис. — Его голос прозвучал резко. — Как же я мог этого не знать?

— Но... — Мой голос затих. — Я не знала, что ты знал это еще до того, как наступило утро.

— Я собой не гордился, — вздохнул он. — Но да, я знал, — прокашлялся он. — Я сразу понял это, когда ты забралась в постель и обвила руками мою грудь. На самом деле, я понял это, еще когда ты зашла в мою комнату. Когда открылась дверь, я почувствовал как аромат клубники, исходящий от тебя, наполнил всю комнату.

— Я, эм... Я не знаю, что сказать, — выдавила я. Мне нравился тот клубничный дезодорант и такой же клубничный лосьон. Я так активно ими пользовалась, что мама однажды спросила меня, не хочу ли я поселиться на грядке с клубникой.

— Мне не следовало поднимать эту тему. Я просто хотел убедиться, что ты в порядке, — тихо сказал он. — Знаю, теперь мы оба стали старше и недавно попали в неловкую ситуацию, но все же, я хотел позвонить тебе, чтобы ты знала, что я считаю тебя частью семьи, Элис, и надеюсь, ты это понимаешь.

— Спасибо, — тихо ответила я. От всего этого у меня голова шла кругом. Я была сбита с толку. Зачем он мне позвонил? Нравлюсь я ему или нет? И что он думал о проведенной вместе ночи? И вообще думал ли он о ней? И думал ли обо мне когда-нибудь? Хотел ли он провести со мной еще одну ночь? А может быть, он хотел провести со мной много ночей?

— Ладно, мне пора идти, — беспечно сказал он. — Когда увидишь Лив, передай ей, чтобы она написала мне или перезвонила. Надеюсь, скоро увидимся.

— Куда ты идешь? — Я понимала, что выглядела жалко, но мне не хотелось заканчивать разговор.

— У меня свидание, — весело ответил он. — Я пригласил ее на выставку Дега, — простонал он. — Это не очень скучно звучит?

— Нет, — беспечно ответила я, хотя внутри меня все задрожало.

— Ты слишком добра, Элис. — Его голос звучал чертовски сексуально. — Надеюсь, что Элизабет понравится.

— Элизабет Джеффриз? — легко переспросила я, не в состоянии заставить себя замолчать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора