Оливер сохранял спокойствие. — Как ты можешь быть уверен?
— На отметке времени не хватает нескольких секунд. Как будто кто-то испортил его или заставил пропустить. И вот в чем дело. Это случалось и раньше, но мы заметили это только сейчас. Мы просмотрели записи, и есть несколько неучтенных моментов.
— Что они взяли?
— Это вещь. Ничего. Мы не можем этого понять. Ничего не пропало. У нас все клерки проверели архивы. Все там, где должно быть.
Он нахмурился. — Что ты посоветуешь?
— Зафиксировать и укрепить.
— Кто бы за этим не стоял, он знает, что мы на них напали, — сказал Оливер, рассматривая свои варианты. — Мы пока не можем показать вашу руку. Делайте все, что можете, но делайте это тихо.
— Есть еще кое-что. Мы нашли еще одно тело.
— Смертным?
— Да. Укушенный. Так же, как другие.
— Где?
— Возле форта Грин, недалеко от того места, где на прошлой неделе мы поймали улей Неф. Еще одна молодая девушка. Мы едем сейчас. У нас там убийца. Судя по всему, серийный.
Оливер выругался. — Думаешь, они родственники? Была ли пентаграмма?
Сэм кивнул. — Большая и кровавая. Мы пока держим это в секрете. Ты все еще планируешь провести ритуал на балу? — он спросил. — Об инвестициях?
Оливер кивнул. — Да. В полночь. В центре музея, мы с Финн будем в гримерной прямо перед выходом на сцену, а потом я устрою грандиозный выход, который Финн организовала до последней детали.
— Нам придется удвоить количество Венаторов, — сказал Сэм. — Я позвонил еще из-за границы. Они будут здесь к субботе.
— Сэм, как мило с твоей стороны присоединиться к нам, — сказала Финн, встав между двумя мужчинами и положив руку на руку Оливера. — Ты остаешься? Я попрошу их установить другое место.
Вождь Венаторов покачал головой и выглядел неловко. — Нет, мэм, я выхожу через некоторое время. Просто хотел поделиться новостями с регентом. Спасибо.
— Что ж, добро пожаловать, — тепло сказала она.
— Спасибо, — сказал он.
Они смотрели, как Финн плыла к другим гостям. — Ты счастливый человек, — сказал Сэм Оливеру.
— Разве я этого не знаю? — Оливер вздохнул.