– Бранфорд, ей больно, – сказала я, надеясь, что эта фраза что-то изменит. Он снова взглянул на девушку.
– Она, кажется, в порядке.
– Бранфорд!
– Я ничего не могу сделать, – ответил Бранфорд.
Он повернулся и пошёл обратно к стойлу Ромеро, я поспешила за ним.
– Бранфорд, что ты имеешь в виду, говоря «ничего»? Они были... они были жестоки с ней!
– Я знаю, кто она, – пожал плечами Бранфорд.
Его глаза были тёмными и суженными и скрывали гнев за беззаботностью, которую он пытался показать.
– Кто она?
– Ее зовут Джанет. Она принадлежит Сиру Леланду.
– Принадлежит?
– Да.
– Рабыня? – ахнула я.
– Да, рабыня.
– Но ведь он не может...
– Александра, пожалуйста, – Бранфорд остановился и схватил меня за руки. – Я ничего не могу сделать.
– Но разве Сойер не часть Сильверхельма? – продолжала настаивать я. – Ты не имеешь власти здесь?
– Конечно, имею! – Бранфорд откинулся назад. – Но это не имеет к случившемуся никакого отношения!
– Они причинили ей боль, Бранфорд. Разве ты не понял?
Я не могла понять отношение Бранфорда к тому, что было явно отвратительным поступком. Он был принцем здесь! Разве он не мог делать всё, что ему угодно?
Бранфорд на мгновение закрыл глаза и резко покачал головой, словно отметя все мысли, которые в ней были. Он повернулся и отошёл от меня, несмотря на то, что я всё ещё следовала за ним. Сжав руки в кулаки, он вдруг резко остановился и повернулся ко мне.
– Разве ты не думаешь, что я хочу это исправить? – закричал он. – Разве ты не думаешь, что я бы что-нибудь сделал с этим, если бы мог? Со всем, что ты знаешь обо мне, с тем, что ты знаешь о моей матери... как ты могла подумать, что я повернусь спиной, если бы у меня был выбор?