— Кто? — спрашивает Коул через мгновение.
— Все они, — отвечает Грим с обезбашенной улыбкой.
Что-то поднимается в нём, как будто он сбрасывает кожу и реальность просачивается в него.
— Ребёнок? — спрашивает Коул. — Что насчёт ребёнка, которого мы слышали в динамиках?
Грим моргает, замешательство проскальзывает на его лице.
— Никаких детей — только «Королевство».
— Мы слышали, брат, — изрекает Коул, в его движениях сквозит напряженность, и он еле-еле сдерживает себя. Он не пытается напугать Грима своим изречением, но держится за своё собственное здравомыслие кончиками пальчиков.
Понимание отражается в лице Грима, и он улыбается.
— Там студия. Один человек управлял звуковыми эффектами и каким-то другим дерьмом, что я не понимаю. Но не было никаких детей. Я вычистил место. У ублюдка всё здесь было подстроено, как в большом игровом шоу. Повсюду ловушки. Прячущиеся люди. Но все они наблюдали за передней частью. Не ожидая, что я приду с заднего входа. Нет больше ублюдков, которые могут играть.
— А Фёдоров? — хриплю я, мой монстр воет, что пропустил всё веселье с Гримом.
— Не видел его, и я специально всё проверил. Ни один из тех похотливых мешков с дерьмом, которых я оставил позади, не являлись им. В этом я уверен.
— Твои люди? Чисхолм? — спрашивает Коул, его вопрос ещё раз искривляет лицо Грима от мысли.
— Я избавился от моей команды. Я лучше работаю один. Не знаю, куда они направились, после того как я нашёл дорогу вокруг задней части здания. Команда Чисхолма — стала кормом для крыс. Кто-то убрал их одного за другим, других разорвало на куски от взрыва. Я натолкнулся на их тела по пути сюда.
— Е*ать, — Коул начинает мерять шагами пустое пространство и пинает ногой голову на полу как футбольный мяч. Голова закладывает дугу высоко в воздухе, прежде чем ударяется о противоположную стену, оставляя мокрое влажное грязное пятно после себя.
— Можешь вывести нас отсюда? — спрашиваю я Грима, пока мы смотрим как Коул кипит от ярости, пока голова больше не напоминает человеческую, а больше искорёженную глыбу из плоти и костей.
— Е*ать, да, кусок дерьма. Здесь только Вы остались?
Я кидаю взгляд туда, откуда мы пришли.
— Нет, там сзади ожидает горстка парней по пути сюда. Я пойду и приведу их. Убедись, что Халк успокоится, прежде чем я вернусь.
Грим салютует мне, перед тем как поворачивает свой маниакальный пристальный взгляд к нашему брату.
Пока я иду к людям, которых мы оставили позади, в моём мозгу крутиться только одна мысль.
«Где, бл*дь, Фёдоров?»
И что-то тёмное вползает в мой желудок.