Картер И. С. - Потерявший веру стр 73.

Шрифт
Фон

Вот только, мы не столкнулись ни с одним человеком, и к тому времени, когда достигаем членов других команд, которые также зачистили свои области, выражения лиц Коула и Грима сообщают мне, что они также не столкнулись с каким-либо сопротивлением.

— Что-то не так, — изрекает Коул, он сильнее хмурится, когда его глаза сканируют окружающую территорию, как у льва в поиске добычи.

— Возможно, все мелкие трусишки-гондоны прячутся внутри? — глумится Грим. — Давайте выжжем ублюдков.

Мой монстр ревёт в согласии, обожая, когда зверь Грима под контролем.

— Нет, — гаркает Коул. — Никакого огня, не когда там внутри, скорей всего, есть невинные.

Грим пародирует его, двигая своим ртом как марионетка, повторяя слова Коула, и некоторые хихикают.

Коул впивается взглядом в нашего травмированного брата, нет ни грамма юмора в выражении его лица или тоне голоса, когда он предупреждает его и всех остальных:

— За каждого покалеченного невинного или неосторожно убитого, я заберу кусочек вашей плоти. Понятно?

Никто не сомневается в его словах и каждый, кроме меня и Грима, кивает в знак принятия. Грим лишь улыбается, в то время как я смотрю на всё с выражением скуки на моём лице.

— План «Б», — объявляю я, нуждаясь закончить это дерьмо. — Каждая команда занимает своё первоначальное местоположение по сторонам света и входит в главное здание общим фронтом.

Звук одобрения прокатывается грохотом по собравшимся мужчинам, и мы все начинаем наступление, но замираем от статического треска и шипения очень похожего на гул усилителя.

— Добро пожаловать в «Королевство», друзья, — начинает голос с сильным русским акцентом, привлекая внимание остановившихся мужчин, прикрывающих друг друга с поднятым оружием. — Мы бы хотели поблагодарить Вас за то, что Вы посетили нас сегодня, и чтобы сделать это, мы отправили Вам приветственный комитет, состоящий из шестидесяти мужчин, которые в настоящий момент уже окружили Вас.

— Бл*дь, херня, — выплёвывает Грим. — Нет никаких шестидесяти мужчин вне этих стен, мы бы не пропустили их.

Глаза всех поворачиваются, чтобы осмотреть периметр стен.

— Вы можете попытаться сражаться с нами, но я расскажу Вам один секрет: у нас тяжелое вооружение и мы превосходим Вас численностью три к одному. Или… — голос, исходящий из микрофона, выдерживает драматическую паузу перед тем как продолжить. — Вы можете позволить нам пригласить Вас в наш дом. Дверь открыта, пожалуйста, заходите.

Я обмениваюсь взглядом с Коулом и Гримом, даже Чисхолм отворачивается от нас, чтобы, нахмурившись, посмотреть на входные двери, прежде чем его глаза снова обводят периметр.

— Что думаете? — спрашиваю я трех людей прямо передо мной, их команды за их спинами. — Верите, что у них там есть шестьдесят людей? — я киваю подбородком, указывая на край базы.

— Мы можем убрать шестьдесят, — заявляет Грим с его любимым ножом в одной руке и пистолетом в другой. — Мы убирали больших меньшим составом.

Чисхолм смотрит на Коула, затем на меня, а потом на всех остальных:

— Я бы хотел проверить периметр, прежде чем поверить какому-то русскому-мяснику.

Коул кивает своей правой руке.

— Согласен. Возьми свою команду и охвати северную часть. Доложи по защищенной линии.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора