Уэстлейк Дональд Эдвин - Хорошее поведение стр 42.

Шрифт
Фон

- Но я поставил их на уши,- заметил Хауэи, засмеялся и щелкнул каблуками ботинок.

- Он еще не адоптировался к улице,- продолжал Тини.

- Женщины,- произнес, коверкая слово Хауэи, причмокивал и потирал свои ладони вместе.- Я много от чего отказывался. Ты ведь знаешь, о чем это я, дорогуша?

- Не со мной,- ответила Мэй.- Увидимся позже, Джон, я иду на работу.

- Ты можешь поработать со мной в любое время, дорогуша.

Мэй сделала выбор в пользу Дортмундера и направилась к выходу из гостиной. Хауэи дружески похлопал ее по заднице и хихикнул. Она остановилась, повернулась и тыкнула в него пальцем.

- Если ты еще раз так сделаешь, то крепко пожалеешь.

- Это чтобы провести весело время, милка,- сказал он и снова щелкнул каблуками

- Осел,- прокомментировала Мэй и пошла в свой Howey.

Тини сказал:

- Ты заставляешь меня смущаться, Уилбер. Если бы я только не нуждался в твоих пальчиках, я запихнул бы их тебе в нос. Садись и будь хорошим мальчиком.

- Еще бы,- согласился Хауэи и опустился на самый неудобный стул в комнате. Они сидел там, с очень прямой спиной, ступни пританцовывали, пальцы играли арпеджио на коленях вместо фортепиано. Он ухмылялся и подмигивал в разные стороны.

- Я говорил тебе, он необыкновенный. Ты помнишь это?

- Воскрешаю в памяти. Пойду за книгами.

В спальне Дортмундер застал разъяренную и почесывающую себя везде Мэй:

- Они выпустили его слишком рано,- злилась она.

- Нет,- ответил Дортмундер, вытягивая два блокнота из тайника в шкафу.- Не слишком рано, поздно. Слишком поздно.

Он вернулся в гостиную комнату, где Хауэи так и не сдвинулся со своего стула, а Тини расположился теперь на диване.

- Вот они.

- Давай посмотрим на них,- предложил Хауэи.

Дортмундер отдал ему книги и смотрел с сомнением, как тот начал листать одну из них.

-Ну, э-э,- начал нерешительно Дортмундер.- Ты ведь знаешь всю эту старую технику, да?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке