– Есть разница. – Тьюри взял Гарри за плечи и посадил. У того голова болталась вперед-назад, будто у него была сломана шея.
– А почему? – спросил Гарри. – Почему есть разница?
– Внизу сидит полицейский, он хочет поговорить с тобой.
– О чем?
– О Роне. Они пытаются его разыскать. Эстер позвонила в полицию, заявила, что он исчез, и они прикатили сюда.
– Эстер здесь? – Гарри оттолкнул поддерживавшую его руку и сел прямо. В голосе его появилась тревога, глаза приняли осмысленное выражение. – Эстер не должна была приезжать сюда.
– Почему?
– В доме бардак.
– Ну и что?
– Надо будет срочно прибраться. Эстер терпеть не может беспорядка.
Как и остальные члены компании, Гарри побаивался Эстер. Не то чтобы она была им всем неприятна, но каким-то необъяснимым образом она всегда оказывалась права, а их повергала в смущение и замешательство. Эстер могла пройтись по комнате и, не говоря ни слова, одним своим видом или слегка поднятой бровью указать на то, что в стропилах паутина, а под коврами пыль. И если кто-то брал на себя труд проверить, оказывалось, что есть и паутина и пыль.
Гарри посмотрел на свои наручные часы:
– Еще и девяти нет.
– Знаю.
– А Эстер, должно быть, всю ночь не спал а.
– Фактически – да.
– Почему она решила приехать сюда?
– Хотела сама убедиться, что Рона здесь нет.
– Как я понимаю, нам она не доверяет.
– Да, не очень.
– Она что же: думает мы его покрываем?
– Возможно.