— Он рассказал, что в нем было?
— Нет, он слишком боялся вас, чтобы хоть словом обмолвиться.
Дядя Джил тут же утратил свой облик в общем-то дружелюбного безбородого Мефистофеля и превратился в Великого инквизитора, готового отдать приказ о пытках.
— Вот и хорошо, — сказал он. — Но сейчас не Катон больше всего волнует меня.
— Лейтенант Минноч?
— Да. Наш добрый лейтенант в любую минуту присоединится к нам. И я заставлю его выложить все, что у него на уме…
— Было бы неплохо, если бы вы сделали то же самое…
— Большая часть того, что я пока держу при себе, — объяснил окружной прокурор, — будет изложена, как только я получу телефонный звонок, которого дожидаюсь. Гарри изложит все в полном виде. И если я не ошибаюсь, это наш клиент.
Послышались тяжелые звуки шагов по главной лестнице холла. Лейтенант Минноч, который изо всех сил старался спрятать самодовольное выражение лица, через малую гостиную прошел в библиотеку. Джилберт Бетьюн вынул сигару изо рта, и теперь она балансировала на краю пепельницы.
— Ну, Гарри?
— Прежде чем я что-либо скажу, сэр… вы уверены, что ваш племянник должен все это выслушать?
— Да. Джефф может остаться.
— Но вы же не знаете, что я собираюсь сказать.
— Рискну предположить. Вы нашли убийцу, не так ли? Скрутили его, и он готов предстать перед законом?
— Да, я вычислил убийцу! Хватит ли доказательств для немедленного ареста — этого я не знаю. Может, и нет, это вам судить. Но я-то знаю виновного. Я был уверен в этом еще со вчерашнего вечера, а сегодня моя уверенность стала неколебимой.
Хотя для опасений, что Катон или кто-то другой из обитателей дома может их подслушать, не было никаких оснований, дядя Джил встал, прикрыл тяжелую дверь, ведущую в малую гостиную, и вернулся на свое место.
В голосе лейтенанта Минноча появились нотки обиды.
— Стоит ли провести арест, можем ли мы это сделать, — судить вам, сэр. Если есть на свете хоть какая-то справедливость, нам его не избежать. Честное слово, сэр, неужели вы считаете, что меня надо подвергать перекрестному допросу, как несговорчивого свидетеля?
— Я вас расспрашиваю, лейтенант. Попытайтесь понять смысл понятия «перекрестный допрос» прежде, чем пускать его в ход.
— Ну, вы знаете, что я имею в виду!
— Я искренне пытаюсь вас понять. Так что же вас так волнует, лейтенант Минноч?
Лейтенант вздохнул.