— Привет.
Улыбнушись, его губы изогнулись, оживляя его лицо.
— Ты очень красивая.
— Прекрати сейчас же это дерьмо, Каде.
Коул отдернул ее от Каде.
Проклятье. Даже будучи таким красивым мужчиной, она обнаружила, что ее больше привлекают те двое: один — вежливый переговорщик, другой — неандерталец, наставляющий кинжалы на своих друзей.
— Она не поедет с вами в Безакистан, — сказал Бурк.
Мужчина повыше нахмурился.
— Жаль, ей бы там понравилось. Я бы мог обеспечить ее 3-мя или 5-ю мужьями очень быстро. В действительности, Талибу она бы очень понравилась. У него пунктик по поводу рыжих. Она бы могла спасти наше королевство. Знаешь, у нас остался всего лишь год.
— Она — наша, — сказал Бурк с легким рычанием.
— Трое или пятеро мужчин? — изумилась Джесса.
— Я не могу справиться даже с двумя.
Уголки губ старшего брата приподнялись вверх, но это с трудом можно было назвать улыбкой. Зато вот выражение на его лице, обещало все виды запрещенных наслаждений.
— Я думаю, ты была бы удивлена тем, что смогла бы выдержать, будучи должным образом подготовлена. Доверься мне. Я знаю, как подготовить женщину.
— А я знаю, как подготовить тело к погребению, — нахмурился Коул.
— Он знает, о чем говорит, — добавил Бурк темным и глубоким голосом.
— Именно.
Мужчины проигнорировали угрозу.
— Я — принц Рафик, второй по старшинству в праве наследования престола Безакистана. Мой брат обязан Коулу жизнью, и только поэтому мы вынуждены отказаться от идеи твоего пребывания в нашей стране, где у нас была бы возможность соблазнить тебя.
Каде поднял бровь.
— Ее соблазнение — это заманчивая мысль, но она мать их ребенка. Мы должны соблюсти наш долг.
— Конечно, — он повернулся к Коулу и Бурку.