Шелли Брэдли - Их невинная наложница (ЛП) стр 77.

Шрифт
Фон

Она вздохнула, а затем залезла в небольшую сумочку Ханны, которую та дала ей и достала свой телефон. С глазами полными слез, Джесса протянула его им.

— Я знаю, что должна была сказать вам об этом. Я просто хотела, чтобы фотографии Калеба были со мной.

Коул схватил телефон. А Бурк сел рядом с Джессой. В то время, когда Коул проверял все сообщения, Бурк обнимал их женщину. Даже если она была против, он по-прежнему думал о ней, как об их женщине. Это была одна из радостей разделения. Один из них, всегда будет с ней рядом, чтобы успокоить и защитить ее, в то время, как другой, будет заниматься ведением их бизнеса.

— Милая, никто не собирается отнимать твои фотографии, но нам нужно отключить все, что отправляет или получает сигналы. Ты по-прежнему сможешь просматривать фотографии и использовать несколько приложений.

— Ублюдок!

Проклятие Коула разнеслось по комнате.

— Черт побери. Я убью этого гребаного сукиного сына. Я собираюсь порезать его на кусочки голыми руками и засунуть их ему в горло.

— Ничего себе, он знает много плохих слов, — сказала Джесса, широко раскрыв глаза.

— И он не боится их использовать, — протянул Бурк.

— О чем говорится в сообщении?

Коул положил ее телефон в сторону и взял в руки свой собственный — не отслеживаемый, который дал ему Дэкс. Продолжая сыпать ругательствами, он набрал номер. Джесса смотрела на Коула, но говорила с Бурком.

— В нем говорится, что некто знает, что вы собираетесь вывезти меня из страны, и что если вы сделаете это, то у него не останется другого выбора, как придти за Калебом.

Бурк закрыл глаза, мысленно проклиная этого человека теми же словами, что и его брат.

— Марко знал, что мы придумаем этот план.

— Вы и вправду собирались выслать меня из страны?

Он ненавидел то, как задрожали ее губы и то, с какой болью звучал ее голос. Он также не мог вынести то, что она была очень напугана.

— Да. Мы говорили об этом, пока ты спала. Мы собирались отправить тебя вместе с нашими друзьями, которые смогли бы обеспечить твою безопасность. И после того, как ты оказалась бы в их стране Безакистан, Гэвин Джеймс должен был бы привезти к тебе Калеба. У нас было недостаточно времени, чтобы заранее проделать все это, и ублюдок знал об этом. Вот почему он дал нам только двадцать четыре часа. Но все равно, этот план пока лучший из всех.

Она покачала головой.

— Нет, я ему верю. Он придет за нами.

Бурк высокомерно поднял брови.

— Он не доберется до тебя, если ты будешь в Безакистане.

— Я не могу прожить там всю свою оставшуюся жизнь, — сказала Джесса с явным разочарованием в голосе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке