Шелли Брэдли - Их невинная наложница (ЛП) стр 46.

Шрифт
Фон

Руки Бурка обвили талию Джессы и он зарылся лицом в ее волосы.

— Вероятно, все. Бедная детка, мы столько ей дали, но она приняла все это.

В конце, сладкая Джесса умоляла их остановиться. Они были беспощадны, снова и снова врываясь в ее киску и вознося ее до небес. Коул также познакомил ее задницу с некоторыми игрушками. Он до сих пор помнил это ощущение, когда его палец пересек девственные мышцы ее анального отверстия.

В будущем, он хотел основательно поработать с ее прекрасной попкой. И совсем скоро он сделает это, ворвется в ее задницу, и это будет божественным удовольствием. И сейчас, вся их неуемная энергия принесла свои плоды, она жутко хотела есть. А еще от энергии ее бедных возлюбленных, пощипывало внизу живота.

Подошла официантка, и, несмотря на огромное количество посетителей, указала им на столик.

— Разве это не прекрасно? Люблю Нью-Йорк в праздники.

Джесса оценила взглядом оформленную столовую, после чего удовольствие, очевидно, прочиталось в ее глазах. Затравленного взгляда, который он видел в ее глазах, когда они впервые встретились, уже не было.

От удовлетворения на лице Коула расплылась улыбка. Он и его брат дали ей сегодня очень многое.

Коул посмотрел через стол и встретился взглядом со своим братом, явно разделяя с ним одно и то же мнение. Она та самая — единственная. Он это чувствовал, и знал, что Бурк ощущает то же самое.

— Я так понимаю, между вами сейчас происходит один из ваших мысленных разговоров.

Джесса покачала головой, и пристально посмотрела на них обоих.

— Это несправедливо по отношению ко мне. Я вот вообще не умею с кем-либо обмениваться телепатической связью.

Бурк фыркнул. Как правило, между ними это происходило почти бессознательно.

— Если быть точным, это совсем не телепатическая связь. Когда ты проводишь всю свою проклятую жизнь, прикованным практически цепью, к одному человеку, ты просто знаешь, о чем он думает. Вот, например, прямо сейчас, он думает о беконе.

Коул закатил свои глаза.

— Нет, ты не угадал, сейчас я думаю о ветчине. Я имел в виду тебя, брат.

Бурк пожал плечами.

— Меня называли и похуже. И, как правило, обзывался именно ты.

Джесса слегка ударила Коула в грудь

— Мальчики, как вы себя ведете. Я пойду, не на долго отлучусь в дамскую комнату, а потом, пожалуй, займусь копченым лососем. Все это выглядит так аппетитно.

Она встала. Он, и его брат также поднялись из-за стола.

Джесса слегка поцеловала их обоих, и направилась в дамскую комнату, покачивая аппетитными бедрами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке