Рей Рассел - Пропала женщина стр 88.

Шрифт
Фон

— Умираю с голоду. Только разве нам не надо что-нибудь предпринять? Что будет дальше?

— Потом скажу — время еще есть. Сначала я займусь чаем.

— Мы промокли насквозь, — сокрушенно заметила Памела, когда Джеффри пошел на камбуз.

— Мокрее некуда, — весело отозвался он. — Только высушиться нам негде. Придется побольше двигаться.

Памела услышала, как зашумел примус.

— Дела не так уж плохи, — сказал Джеффри, выглядывая из камбуза. — Бутылка с метиловым спиртом цела.

Он увидел, что Памела отыскала сумочку и подкрашивает губы, и засмеялся.

— Вот теперь я вижу, что ты в самом деле пришла в себя.

Он вернулся к примусу.

Через десять минут они сидели рядом на койке и перед каждым стояла миска с супом и лежала горка галет.

— Надо поесть как следует, — сказал Джеффри. — Может быть, нам придется провести здесь всю ночь.

— На яхте?

— Нет, не на яхте. Там есть еще одно судно. Только не радуйся раньше времени. Плавать оно уже не может. Взгляни.

Джеффри указал на иллюминатор.

Памела поглядела и сказала:

— Не очень-то комфортабельная гостиница. И тесновато.

— Надо тебя ввести в курс дела, — начал Джеффри. — «Беглянка» прочно сидит на отмели, и ее уже порядочно поломало. Сейчас обнажилось дно, и отлив еще не закончился. Ветер утих, и стало теплее, но через пару часов стемнеет. К тому времени опять начнется прилив. Море тоже стихает, но пока еще волнение сильное. Если до темноты к нам никто не придет на помощь, то придется забираться на эту развалину.

— А нас с нее не смоет?

— Надо будет, конечно, привязаться.

— Что, меня опять скрутят веревками?

— Ну это будет совсем другое дело. А может быть, и вообще не понадобится.

Памела опять взглянула через иллюминатор на «развалину», и на лице ее не; отразилось ни малейшего энтузиазма.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке