Емельянова Галина - Три новеллы о любви (txt) стр 8.

Шрифт
Фон

— Итак, кто снабдил вас информацией обо мне, о моем месте работы и так далее? — спросила она уже не так резко.

— Простите, но я никогда не открываю своих источников информации. Но они достоверны, не так ли? Не сочтет ли девушка, достойная исключительно икры и трюфелей, оскорблением еду в придорожной палатке?

В ответ она только наклонила голову.

— Для меня меню номер четыре.

Улыбнувшись, Нэт высунулся в окошко.

— Два номера четыре — самые большие порции. — Затем обернулся к ней, но Рейчел уже смотрела куда-то в сторону.

Придется хорошенько потрудиться, чтобы докопаться до причин ее поведения.

— Вы со всеми адвокатами обращаетесь как с ядовитыми отходами или только со мной?

Нэт проехал через мост, назад в Палм-Бич, и, выбрав уединенное место на набережной, остановился. Рейчел оставила свой пиджак в его черном, взятом напрокат автомобиле; солнце припекало, несмотря на март. Они уселись рядышком на скамейке за дамбой лицом к океану. У Рейчел все чувства обострились до предела. Нэт пытался втянуть ее в беседу и заставить раскрыться, но она не собирается подчиняться ему с милой готовностью. Она не такая. Пока что нет. И, скорее всего, никогда не станет такой. Она слишком занята, строит свою карьеру, и для полноценной жизни ей не нужен никто, кроме нее самой.

Правда, непонятно, почему она так отреагировала, увидев Нэта в первый раз. Он показался ей слишком дерзким, не в меру уверенным и самонадеянным. И что за необъяснимый разряд проскочил между ними? Необъяснимое притяжение к нему имело явно сексуальную природу.

Несколькими ярдами ниже, за деревянными ступеньками и полосой песка, покрытого выброшенными водорослями, сильный восточный ветер вступал в схватку с Атлантическим океаном, поднимая волны. С лодки спасателей, двигающейся на буксире, раздавались предупреждения купающимся. Блестящие от масла для загара тела, развалившиеся в шезлонгах и на разноцветных полотенцах, впитывали лучи солнца Флориды. Дети играли у основания шероховатой каменной пристани, а серфингисты в мокрых костюмах гребли вслед волнам, выбирая подходящую, чтобы оседлать ее. Вдали сверкали белые корпуса личных яхт миллионеров, и случайный круизный лайнер казался точкой на горизонте.

Позади раздавался шум уличного движения, смешиваясь с воплями серфингистов, гулом ветра и криками налетевших чаек. Рейчел ощутила внезапно, что мир вокруг нее предельно сжался; между тем мужчина, сидевший рядом, ел свой ланч с видимым аппетитом, казалось совершенно не замечая испытываемого ею дискомфорта.

Нэт задал ей вопрос о ее отношении к адвокатам, но вместо объяснений Рейчел задала свой вопрос: «Что на самом деле случилось с Ким?»

Нэт отправил в рот остаток бутерброда с жареной рыбой, прожевал и проглотил, не отрывая взгляда от океана. Рейчел как зачарованная наблюдала за движением его челюстей, заинтригованная маленьким шрамом, пересекавшим бровь, и подвижными губами, от которых не знаешь чего ожидать — улыбки или поддразнивания.

— Я просто позвонил ей и спросил, нельзя ли пригласить вас на ланч, чтобы поговорить с вами, и она любезно согласилась на замену.

Легкость, с какой он это сказал, возмутила Рейчел. — Кимми особенная, — произнесла она, вновь встречая сверкание карих глаз. — Она не из тех, с кем можно поиграть, а потом бросить.

Нэт смущенно поднял руку.

— Послушайте, мне очень нравится Ким. Она великодушная.

— Тогда зачем вы кружили вокруг нее весь вечер, а затем вернулись, чтобы провести время со мной?

Нэт кивнул.

— Вы говорите о свадебном приеме?

— Вас словно приклеили к ней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке