Марвину стало ясно для чего полицейскому нужна эта штука. Они слышали все, до единого слова. Все, о чем говорили террористы.
— Ну, давай займемся делами, Марвин, — Маклейн понял все. Значит, тот ублюдок захватил самолет. Иначе, как бы он мог оказаться в кресле пилота. — Быстро покажи мне кратчайший путь-до посадочной полосы;
Над креслами обоих пилотов светились ярко-желтые огни и надрывно гудел сигнал бедствия — давление воздуха стало опасным для жизни.
Эсперансо почувствовал мучительную боль в барабанных перепонках. Парализующий холод сводил пальцы, лицо покрыла снежная корка.
— Повторяю, я не дотяну до полосы 1–5, — твердил он посиневшими губами.
— Так, все приготовиться. Ждите «Фалькон».
Как его угораздило нарушить герметизацию, черт возьми?! Теперь все осложнялось. Полоса 1–5 была ближайшей к церкви, а до той, куда собирался приземлиться генерал, еще нужно успеть добраться. Желваки запрыгали на бледных скулах полковника.
— Сэр, вот его координаты! — Артур Бакер протянул ему листок.
— Повторяю, я долго не смогу находиться в воздухе.
Я должен сесть немедленно. У меня падает давление. Видимость нулевая.
О, Господи! Да понял я, понял, черт тебя возьми!
И едва сдерживая гнев, стараясь казаться абсолютно спокойным, Стюарт произнес:
— Мы вас встретим.
И снова лабиринты подземного царства. Дышащие паром трубы, машины, стеллажи, приборы… И повороты, повороты…
Зажав в одной руке «уоки-токи», в другой — «смит-вессон», Джон бежал вперед, боясь пропустить поворот и ловя каждое слово террористов.
«Я должен сесть немедленно…»
Поворот.
«У меня падает давление… Видимость нулевая…»
Снова поворот. Двери, еще двери…
— Где же эта чертова линия?!
— Если вы поможете мне сесть, я буду очень благодарен.
Стюарт подошел к щиту и перевел рукоятки рубильника.