— Я рассматриваю это как угрозу.
Селби пожал плечами. Он набил трубку и раскурил ее.
— Я посоветовал миссис Артрим считать это незаконным поступком. Она просила меня что-нибудь предпринять.
— И по этой причине вы пришли сюда, вместо того чтобы идти в суд. Вы не хотите мне мешать и требуете, чтобы я соблюдал законность.
— Я пришел сюда, чтобы поставить вас в известность о своих дальнейших действиях.
— Отлично,— сказал Селби.— Вы сделали это для меня. Теперь идите и делайте то, что считаете нужным.
— Вы отказываетесь исправить положение?
— Я считаю, что в доме есть важные улики. Эти улики могут подтвердить убийство. Я пригласил криминалиста, чтобы убедиться в этом. Как только он обследует дом, миссис Артрим сможет туда вернуться. А пока статус-кво остается.
— Мне это не нравится,— возразил Ропер.
— Я предчувствовал это.
— Мне не нравится ваше поведение, Селби, и не нравится ваш метод.
— Человек по имени Риббер находится в тюрьме. Он задержан по подозрению в убийстве. Ему тоже не нравится мое поведение. Во всяком случае, ему это нравится еще меньше, чем миссис Артрим.
Сэм Ропер сложил руки вместе. Он не выдержал взгляда Селби и опустил вниз глаза.
— Во всяком случае, я не вижу причин для задержания автомобиля,— проговорил он,
— Я думаю, они есть.
— Какие?
— Я собираю доказательства.
— Доказательства чего?
— Доказательства преступления, которое я расследую.
— Какое преступление?
— Убийство.
— В надежде, что вам удастся собрать доказательства?