— У тебя были посетители? —спросил он,
— У тебя тоже? — кивнул Селби.
— Угу.
— Перед или после?
— Перед,— ответил шериф.— Она сказала, что собирается к тебе. Я предупредил, что не уверен, что ты станешь что-нибудь предпринимать.
— Я и не предпринимал,— сказал Селби.
Брандон усмехнулся.
— И тут же после ее ухода,— продолжал Селби,— я принял Карра.
— Как он выглядит?
— Около пятидесяти пяти лет, высокий, эффектный и привлекательный. Можешь представить, как он выглядит перед судом. Он настоящий актер.
— Что ему нужно? — спросил Брандон.
Селби усмехнулся.
— Он хотел сказать мне, что не собирается заниматься адвокатской практикой в Медисоне, что он заплатил за дом и хочет заниматься тем, что ему нравится, что я оказался не таким, как он ожидал, что он хорошего мнения о моих способностях и, что, если я захочу оставить должность прокурора и переехать в большой город, даст мне место.
— Вот черт! — удивленно пробормотал Брандон.
— Точно,— подтвердил Селби.— Он очень умен.
Брандон некоторое время молча курил, потом проговорил:
— Его приход к тебе не слишком хорошо пахнет.
— Я знаю,— согласился Селби,— но что можно сделать? Он, кроме всего прочего, хороший юрист, Рекс. Его клиентами могут быть нечестные люди. Говорят, что он защищал чьи-то довольно рискованные интересы. Он богат. Я действительно не могу понять, что ему нужно в нашем городке.
— Чего же он хочет?
— Возможно, того, о чем он говорил. Это место в стороне, далеко и не очень доступно. Он хочет вести легкую жизнь, ему нужен дом, где можно отдохнуть и развлечься.
— Я не думаю, что он все это получит здесь,— заметил Брандон.— У нас нет ничего особенного. Он сразу же направился в резиденцию прокурора. Ему выгодно такое соседство.
— Я не думаю, чтобы он задумывался о соседстве,— сказал Селби.