САРА (собирая свои принадлежности). Посидишь еще на свежем воздухе?
ЛИББИ. Посижу
САРА. Ну и хорошо. (Выходит).
ЛИББИ. Принеси мое «сомбреро».
САРА. Хорошо. (Выходит).
ЛИББИ (пока ее нет). Думала прошлое забыто. Однако, нет. Оно со мной постоянно. Последнее мое достояние.
САРА (возвращается с «сомбреро». После паузы). Тебе здесь хорошо?
ЛИББИ. Да. Занимайся своей уборкой. Я скамейку придержу. (Надевает «сомбреро»)
САРА. Скоро твоя любимая передача будет. Артур Годфри и «Ограбление банка».
ЛИББИ. Надоело мне это радио. (Ежится).
САРА. Как ты?
ЛИББИ. Кости ломит. Скоро ноябрь. Не долго моим косточкам ждать осталось.
САРА (после паузы). Ждать чего?
ЛИББИ. Не чего, а кого. Ее самую. Вот она подходит, дверь распахивается и появляется она, в старом истертом, замасленном халате… вся в слезах… они так и льются, так и льются.
САРА. Либби!
ЛИББИ. Ноябрь — время расставаний. Сырой и промозглый. Вот так вот! Мэтью в ноябре, и я — за ним!
САРА. Чтоб я этого больше не слышала!
ЛИББИ. Ш-ш-ш… дитя мое. Деваться тебе некуда!
САРА. Не желаю слушать! Немного нам осталось, так давай уж радоваться каждому дню как подарку!
ЛИББИ. Тогда никаких планов!
САРА выходит в гостиную
Затемнение