Чемерис Валентин Лукич - Вітька + Галя, або Повість про перше кохання стр 41.

Шрифт
Фон

— Ты, я вижу, зря времени не терял, — удовлетворённо произнёс Ровантини.

Через несколько минут Людвиге наслаждением потёр руки.

— Отлично! Всё отлично, дядюшка Франц.

— Что именно отлично, дьяволёнок?

— То, что меня сослали сегодня сюда и что ты оказался рядом со мной. Нам не нужно ни перед кем притворяться, нам вообще никто не нужен.

— А ну тише! — Ровантини резко вскинул руку.

Кто-то сочным мужским баритоном произнёс:

— У нас богатый выбор опер и спектаклей, и потому актёры и музыканты могут не беспокоиться. Мы будем устраивать концерты как духовной, так и светской музыки.

— Директор театра Гросман, — прошептал Ровантини.

— Насколько я слышал, — подобострастно заметил Иоганн ван Бетховен, — наидрагоценнейшей жемчужиной труппы станет мадемуазель Фридерика Флиттнер.

— Я?.. — за спиной вновь будто зазвенел колокольчик.

— Да, дитя моё, — солидно проговорил Гросман, — хотя ты и моя падчерица, но господин Бетховен совершенно прав. Однако титул юной королевы нужно уметь носить с достоинством, иначе какой-нибудь принц оспорит его у тебя. А такового долго ждать не придётся. Я имею в виду весьма одарённого скрипача Франца Ровантини.

Тут Иоганн ван Бетховен вновь поспешил вмешаться в разговор:

— Ровантини? Он ещё несколько лет тому назад подвизался в нашем придворном театре на довольно скромной должности, и его игра на скрипке...

— Господин ван Бетховен, — перебил его Гросман, — он музыкант высочайшего класса. Я недавно слушал его в Дрезденской академии. Его называют вторым Тартини!

— Тартини! — в очередной раз зазвенел серебряный колокольчик. — Это же такой урод. Я как-то видела его портрет — толстый нос и выпученные глаза. Мне даже страшно стало.

— Что ты такое говоришь, дитя моё? Впрочем, вы скоро сами во всём убедитесь, господин ван Бетховен. Ровантини очень скоро будет здесь.

Ровантини молча потряс увесистым кулаком.

— А он уже здесь, — со смехом заявила Магдалена.

— Уже в Бонне.

— Ближе. Он в двух комнатах отсюда, — помедлив, ответила она. — Он же мой кузен.

Послышался звон разбитого стекла и успокаивающий голос Магдалены:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке