Сальваторе Роберт Энтони - Стражи стр 11.

Шрифт
Фон

— Ой, да я ничего не делала! — сказала она. — Я просто говорила: "Ты хочешь сказать, что не можешь вернуть ветер назад?"

Мы посмотрели на паруса, но ничего не произошло.

Она снова подняла кинжал, указывая лезвием на парус. Вокруг девушки поднялся порыв ветра, разметав её короткие светлые волосы и наполняя паруса. Кинжал выскользнул из её рук, и упал на пол, переворачиваясь в воздухе прежде, чем воткнуться в дерево. Лезвие глубоко прорезало древесину, почти полностью погружаясь в доски. Мгновение, я смотрел на кинжал, пытаясь осознать происходящее. Простой кинжал не мог бы так глубоко войти в прочные доски Морской Феи.

Джоэн отступила назад, глядя на дрожащий клинок. Я последовал её примеру.

— Этот кинжал, — тихо сказала она. — Я взяла его у дракона.

— Я знаю, — ответил я.

— Думаешь, он волшебный, м?

— Похоже на то.

Она остановилась, на мгновение.

— Тогда это — милость богов, — сказала она наконец, делая шаг вперед и протягивая руку, чтобы выдернуть нож.

Рука Робийярда схватила её запястье прежде, чем девушка коснулась рукояти.

— Это не кинжал, — сказал маг.

Одновременно, мы подняли голову, чтобы увидеть мага и капитана, стоящих над нами. Их лица были суровы. Я понял, что не только их взгляды устремлены на нас — на нас смотрели все моряки на палубе. События вогнали команду в ступор.

— Это не кинжал, — сказал Робийярд, поднимая руку Джоэн к своим прищуренным глазам. — Откуда у тебя это кольцо?

— Оттуда же, откуда кинжал, м? — ответила Джоэн. — Эй, пусти. Ты делаешь мне больно!

Робийярд схватил её за руку и дернул кольцо. Я поморщился, думая, что кольцо не пожелает соскользнуть с пальца, но вскоре маг уже держал магический предмет в руке. Джоэн с криком отшатнулась, врезаясь в меня и едва не сбивая нас обоих на землю. Струйка крови стекала по её руке, из пореза в том месте, где недавно было кольцо.

— Это мощная магия, детка, — сказал Робийярд приглушенным голосом. — Еще раз спрашиваю — где ты это взяла?

— Я взяла его у дракона, — сказала девушка. — Оно выглядело красивым, м?

Капитан Дюдермонт почел нужным вмешаться.

— Ты украла у дракона? Не удивительно, что он потом напал на нас. На самом деле, это был глупый поступок.

Я нежно погладил себя по груди, или, если быть точнее, похлопал по маленькому мешочку, висевшему у меня на груди. Там лежал волшебный камень, который я тоже украл у дракона. Хотя, справедливости ради, этот камень всегда принадлежал мне.

— Ты отдашь свои кинжалы, юная мисс, — продолжил Дюдермонт, не обращая никакого внимания на меня, — и пойдешь в трюм.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора