По Эдгар Аллан - Оповідь Артура Ґордона Піма стр 19.

Шрифт
Фон

Фок, узятий на два рифи – нижнє пряме вітрило на передній щоглі корабля, скорочене на дві складки.

Китобійні судна як правило мають на борту металеві баки для китового жиру. Я досі не знаю, чому їх не було на “Дельфіні”. (Приміт. авт.).

Гандшпуг – дерев’яний чи металевий важель для пересування вантажів на кораблі.

Фордевінд – курс судна, при якому напрям вітру збігається з напрямом руху судна.

Фор-марсель – вітрило у формі трапеції на суднах з прямим оснащенням.

Шпігати – отвори у борті судна на рівні палуби або в самій палубі для стоку води.

Степс – гніздо або кільце на палубі, в якому закріплюється нижній кінець щогли.

Штаг – снасть, яка утримує щоглу спереду. Вант – відтяжка, що підтримує щоглу з боків.

Ахтерштевень – нижня кормова частина судна, що продовжує кіль.

Фор-стеньга – продовження передньої щогли у висоту.

Галс – курс вітрильника відносно вітру.

Бушприт – брус, який служить для підіймання носових вітрил.

Потяг до чарки (латин.).

Галапагоські острови – інша назва Черепахові острови, група з шістнадцяти вулканічних островів у Тихому океані, належать Еквадору. Найхарактерніші види фауни – велетенські черепахи і ящірки ігуани.

Опунція – рід кущів, рідше дерев з родини кактусів. Багато видів росте, зокрема, на Галапагоських островах. Плоди деяких опунцій їстівні.

Брашпиль – лебідка на судні, якою вибирають якірний ланцюг.

Юферс – металевий або дерев’яний пристрій, яким підтягують стоячий такелаж (снасті) корабля.

Топсель – невелике рейкове вітрило; топсельна шхуна – судно, оснащене такими вітрилами.

Задля наочного прикладу можна згадати випадок із бостонським бригом “Поллі”, чия доля настільки схожа на нашу, що я не можу не згадати тут про нього. 12 грудня 1811 року це судно, тоннажністю в сто тридцять тонн, вийшло з Бостона під командою капітана Каспо з вантажем лісу та провізії, взявши курс на Санта-Круа. Крім капітана, на борту було восьмеро людей: його помічник, четверо матросів, кок, а також якийсь містер Хант із дівчиною-негритянкою, що йому належала. П’ятнадцятого грудня, щасливо проминувши мілину Джорджа, судно дало течу під час шторму, що налетів з південного сходу, і кінець кінцем перекинулося, та коли щоглу знесло за борт, корабель випрямився. В такому становищі, без вогню і з дуже малим запасом харчів люди провели на його борту сто дев’яносто один день (від п’ятнадцятого грудня до двадцятого червня), коли капітана Каспо та Семюеля Баджера, – лише вони вижили, – підібрала “Слава”, яку капітан Фезерстоун вів з Ріо-де-Жанейро додому в Гулль. їх підібрали на двадцять восьмому градусі північної широти і на тринадцятому градусі західної довготи – отже, вони дрейфували понад дві тисячі миль! Дев’ятого липня “Слава” перестріла бриг “Дромео”, і капітан Перкінс забрав двох бідолах до себе, висадивши їх потім у Кеннебеку. Оповідь, з якої ми запозичили ці подробиці, закінчується такими словами: “Природно запитати, як, пропливши таку величезну відстань у найбільш судноплавній частині Атлантичного океану, вони не були ніким помічені? їх проминуло понад десять кораблів, один з яких підійшов до них так близько, що вони виразно бачили людей, які дивилися на них із палуби та з такелажу, але на гіркий подив бідолах, які вмирали з голоду й холоду, ті зневажили всі закони гуманності, підняли вітрила і покинули нещасних напризволяще”. (Приміт. авт.)

Каронади – старовинна вогнепальна зброя.

Тенеріфський пік – вулканічний пік на острові Тенеріфе, одному з групи Канарських островів, висота 3718 м.

Серед кораблів, які, за словами їхніх капітанів та матросів, нібито підходили до островів Аврора, можна згадати “Сен-Мігель” (1769), “Аврору” (1774), бриг “Перлина” (1779), “Долорес” (1790). Всі спостерігачі одностайні в тому, що острови розташовані на п’ятдесят третьому градусі південної широти. (Приміт. авт.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Флинт
29.4К 76