А на всех мониторах, которые в реальной жизни должны были показывать состояние различных систем корабля, была только серая муть. И все это вместе напоминало сцену из фильма ужасов. Корабль живых мертвецов.
Мгновение, которого Пеллаэон со страхом ждал со времени посадки на Вейланде, все-таки наступило.
Ломкую тишину расколол негромкий, вежливый голос Гранд адмирала.
— Впечатляет. Действительно, весьма эффектно. И что вы полагаете теперь делать?
— Есть нужда повторять? — К'баот с трудом шевелил губами. — Я отведу корабль на Корускант… Чтобы забрать моих джедаев… не для того, чтобы уничтожить планету.
— Отсюда до Корусканта пять дней хода. Минимум, — равнодушно заметил Траун. — Пять дней, в течение которых вам придется сохранять контроль над тридцатью семью сотнями членов экипажа «Химеры». За это время капитан Пеллаэон успеет несколько раз сходить в арсенал, даже если будет передвигаться ползком, возьмет оружие и застрелит вас за бунт на вверенном ему корабле. Полагаю, он сделает это с удовольствием. Кстати, если вы хотите, чтобы «Химера» шла не одна, а с сопровождающими кораблями, то говорить надо уже о тридцати семи тысячах человек.
К'баот сумел пренебрежительно фыркнуть.
— Сомневаетесь в Великой силе, Гранд адмирал Траун?
— Вовсе нет. Просто формулирую задачу, которую вам с Великой силой на пару придется решить, если вы намерены придерживаться подобного поведения. К примеру, знаете ли вы, где базируется флот Корусканта? Его численность? Типы кораблей? Вы уже придумали, как нейтрализовать орбитальные боевые станции и системы наземного базирования? Вам известно, кто командует обороной планеты и каким образом он или она распорядится имеющимися в доступе войсками? Вы учли энергетический щит Корусканта? Вы, должно быть, превосходно знакомы со стратегическими и тактическими возможностями «звездного разрушителя»?
— Думаете смутить меня? — выдвинул очередное обвинение К'баот. — Ваши люди… мои люди знают ответы на эти вопросы.
— На некоторые из них — безусловно, — согласился Траун, поглаживая йсаламири. — Но вы не сумеете узнать эти ответы. Вернее, не все. И уж определенно, на это понадобится значительное время.
— Я контролирую Великую силу, — без особой уверенности пробурчал магистр.
Пеллаэон отметил в его брюзжании жалобные ноты. Как у капризного ребенка, который устроил рев, потому что ему не дали желанную погремушку, и получил неожиданный результат. Например, с него спустили штанишки и наподдали.
— Нет, — голос Трауна тоже сменил звучание; теперь Гранд адмирал утешал разобидевшегося старика. — Галактика еще не готова отдаться вам, мастер К'баот. Она не созрела для вашего могущества. Позднее, когда будет восстановлен порядок, я подарю ее вам. Правьте себе на здоровье. Но время еще не пришло.
Несколько минут К'баот пребывал в неподвижности, только беззвучно шамкал что-то в клочковатую бороду. Потом неохотно опустил руки, и в то же мгновение мостик наполнился стонами, хрипами, скрежетом подкованных каблуков по металлическому настилу палубы.
— Вы никогда не отдадите мне Империю, как же, — пробубнил старик. — По доброй воле уж точно…
— Все зависит от вашей способности управиться с тем, что я воссоздаю, — откликнулся Траун.
— И чего без вас, разумеется, не случится?
Траун рассмеялся.
— Вы — джедай и магистр, — повторил он свое недавнее утверждение. — Загляните в будущее, видите ли вы там Империю, восстающую из праха без меня?
— Я вижу разное будущее, — признался К'баот. — И не во всех вариантах вы остаетесь в живых.
— Неопределенность — путь каждого воина, — философски заметил Траун. — Но я спрашивал не об этом.
К'баот сложил губы в ядовитую ухмылку.
— Никогда не считайте себя незаменимым для моей Империи, Гранд адмирал Траун. Это право дано только мне.