«Theatre des Varietes» — Театрі «Вар'єте» (фр.).*
et id genus omne — і всіх його роду (латин.).
charlatanerie — штукарства (фр.).
Perdidit antiquum litera prima sonum — Втратила давня літера перше звучання (латин.).*
«Gazette des Tribunaux» — Судової газети (фр.).
gendarmes — поліцаями (фр).
sacre — клятий (фр.).
diable — біс (фр.).
mon Dieu — Господи (фр.).
pour mieux entendre la musique — щоб краще відчути музику (фр.).
loge de concierge — будка консьєржки (фр.).
je les menageais — я йому потурав (фр.).
a posteriori — виходячи з фактів (латин.).
grotesquerie — надмірністю (фр.).
Maison de Sante — Божевільні (фр.).
au troisieme — на четвертому поверсі (фр.).
Neufchatelish — Невшательський (фр.).*
Jardin des Plantes — Ботанічного саду (фр.).
de nier ce qui est, et d'expliquer се qui n'est pas — заперечувати те, що є, і пояснювати те, чого нема (фр.).*