Уэспер покачал головой, подхватил корзины и направился за ней следом.
— Если так, — сказал он ей в спину, — то у тебя есть очень крупный козырь в рукаве для всяких солдат.
Солнце перевалило за зенит.
Уэспер сидел на бревне, приваленном к сеннику, и смотрел на звёзды. Ещё недавно в доме чанбыра горел свет и звучал хохот, но гости, наконец, разошлись, и теперь вокруг было тихо. Где-то гремела цепью собака. В сеннике с хрустом опускалось сено.
— Ну здравствуй, — сказал Уэспер. — Присаживайся.
Из темноты вышла фигура, подошла к сеннику и тяжело опустилась на то же бревно. Некоторое время оба молчали. Первым не выдержал гость.
— Вначале подумал — не ты. Не мог поверить, что ты. Только по голосу и узнал.
— Так поверь, — отозвался Уэспер. — Вот он я.
— Да. И вот он Север.
— И вот он Север, — кивнул Уэспер.
Гость заёрзал, устраиваясь поудобней, провёл рукой по лысине.
— Не думал, что ты когда-нибудь станешь клятвопреступником. Никогда не думал.
— Я и не стал.
— Вот он Север, — повторил гость. — Вот он ты.
— Север — просто направление, Ричи.
— Только не для тебя. Тебе запрещено было идти на Север.
— Ничего подобного, — Уэспер, повернувшись, сверкнул во тьме зубами. — Ты же там был. Разве я в этом клялся?
— Ты клялся в том, что никогда больше не ступишь на землю Синглэнда. А теперь ты здесь.
— Где? — спросил Уэспер. — В Синглэнде были сиры и господа, а здесь — таны. В Синглэнде был Голова, здесь — чанбыр. Это не земля Синглэнда. Уже как два месяца.
Гость покачал головой.
— Нашёл-таки лазейку, да?
— Это не лазейка, Ричи. Два месяца это уже не Сточвелл, удел Синглэнда, а Сточвелл, танство сай-кана Великого. Я клялся не ступать в Синглэнд. Это — не Синглэнд.