Автор неизвестен - Тёма в тридевятом царстве стр 16.

Шрифт
Фон

— Дафна, знаешь, я сейчас вспомнила кое–что. Мама рассказывала мне, что Тот–кого–нельзя-называть тоже в одиннадцать владел беспалочковой магией. Он доверился Абрахасу Малфою и Друэлле Розье и показал им свои силы. В будущем, именно они были первыми в его ближнем кругу.

— Ты хочешь сказать, что Мальчик–который–выжил может пойти по стопам Тёмного лорда?

— Все возможно, Даф.

Ну не знаю, я что–то не очень в это верю.

Вскоре Поттер с Малфоем вернулись. Когда Гарри сел к нам его взгляд, как и у Драко, стал очень задумчивым. Интересно о чем они думают?

Конец POV Дафны Гринграсс.

По громкоговорителям было объявлено:

— Через пять минут поезд прибудет на платформу «Хогвартс». Пожалуйста, оставьте багаж в купе, его доставят в школу отдельно.

Поезд пополз тихо–тихо и в конце концов остановился. Дети бросились к дверям и вывалились на темную платформу. От холодного вечернего воздуха меня пробрала дрожь. Затем над головами ребят проплыла лампа, и я услышал знакомый голос:

— Пер'клашки! Пер'клашки, сюда! Порядок, Гарри? — О, Эру, дай мне сил, нет меня здесь нет! Тугодум, но нужно терпеть, это очень похоже на постановку для одного зрителя, и нужно следовать своей роли, чтобы никто не догадался ни о чем до последнего момента.

Большое косматое лицо полувеликана улыбалось над морем голов.

— Давайте, давайте, за мной, еще пер'клашки есть? Смотрите под ноги! Пер'клашки, за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, дети пошли за Хагридом по отвесной, узкой тропинке. По её обеим было очень темно, и я предположил, что там, наверное, сразу начинается непроходимый лес. Дети почти не разговаривали.

— Скоро вы в первый раз увидите Хогвартс, — через плечо объявил Хагрид, — тут, за поворотом.

Раздалось громкое «Ооооо!»

Узкая тропинка внезапно вывела нас на берег большого черного озера. Возвышаясь на вершине скалы, сияя окнами на фоне усыпанного звездами неба, на другом берегу стоял огромный замок с многочисленными башнями и башенками.

— Не больше четырёх в лодку! — распоряжался Хагрид, указывая на флотилию маленьких лодочек, сгрудившихся у берега.

Я сел в лодку с Трейси и Дафной, секундой позже к нам неожиданно подсел Драко.

— Все сели? — проорал Хагрид, усаживаясь в собственную лодку один. — Отлично! ВПЕРЕД!

Лодочки дружно отчалили от берега и заскользили по гладкой, как зеркало, поверхности озера. Дети молчали и во все глаза смотрели на высившийся впереди замок. Им приходилось задирать головы все больше, по мере того, как они приближались к утесу.

— Пригнуть головы! — скомандовал Хагрид, когда первая лодка достигла утеса, все пригнулись, и маленькие лодочки пронесли их сквозь занавес из плюща, за которым прятался вход в широкую пещеру. Они проплыли по темному тоннелю, видимо, уводившему в подземелье замка, и там, наконец, достигли подземного причала. Они выбрались на берег, усеянный галькой.

— Эй, ты! Твоя жаба? — крикнул Хагрид, проверявший лодки, покуда дети выбирались на берег.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке