— Алло? — резко повторил голос. — Отвечайте, или я вешаю трубку! Кто вы?
Кто вы? Стоя в гостиной, где раздавалось тиканье часов, он услышал, как какое-то блеяние выходит из его рта.
— Меня зовут Дейл Клеусон, мистер Бортман. Мой сын-…
— Клеусон. Отец Билли Клеусона.
Теперь его голос стал безжизненным и суровым.
— Да, это-…
— Что вам надо?
Дейл не мог найти ответа. Впервые в его жизни, он действительно почувствовал себя косноязычным.
— И ваша фотография Отряда D изменилась тоже?
— Да.
Он с трудом придушил крик.
Голос Бортмана хоть и остался безжизненным, но наполнился яростью.
— Послушайте меня, и передайте остальным. После обеда на мой телефон установят записывающее устройство. Если это какая-то шутка, вы, ребята, будете смеяться всю дорогу в тюрьму, я могу вас в этом заверить.
— Мистер Бортман-…
— Заткнитесь! Первым звонит человек, который называет себя Питер Моултон, якобы из Луизианы, и говорит моей жене, что наш мальчик внезапно появился на фотографии Отряда D, которую ему прислал Джош, и она впадает в истерику сразу после того, как ей звонит какая-то женщина якобы мать Бобби Кейла все с той же безумной историей. Далее, Олифант! Пять минут назад, брат Райдера Дотсона! Он повторяет ту же историю. Теперь вы.
— Но мистер Бортман-…
— Моя жена лежит наверху, накачанная транквилизаторами, и если все это ваших рук дело, да хоть принца Альберта, — я клянусь перед Богом-…
— Вы знаете, что это не шутка, — прошептал Дейл. Он почувствовал, как немеют его пальцы — превращаются в лед. Он посмотрел через комнату на фотографию. На светловолосого мальчика.
Щурясь, улыбается в камеру.
Молчание на другом конце.
— Вы же знаете, что это не шутка, так что случилось?
— Мой сын вчера вечером покончил с собой, — произнес Бортман безжизненным голосом. — Разве вы не знали этого?