Время, правда, нарушило замыслы преступника, и в конце концов Филлимор снова пришел к выводу, что именно это сыграло свою трагическую роль в судьбе команды "Марии Целесты". Англичанин не знал только, каким образом половчее подобраться к загадке. Но он действовал, и все тайное понемногу становилось явным.
Итак, исследователь взял на вооружение все свои догадки, но оперировал по-прежнему фактами. Ему во что бы то ни стало нужно было найти дополнительные детали, которые могли бы привести к установлению прямой связи между Ричардсоном и Лючеццо. Он мог бы предположить, что эта связь идет через Батлера и его сына, но он даже не был до конца уверен в том, что именно Джон Батлер печатал марки для итальянца, хотя именно этот вывод напрашивался сам собой. Он мог допустить, что отпечатанные в Нью-Йорке десятилировые марки были отправлены в Италию на "Марии Целесте", он даже мог предположить и то, что они были спрятаны именно в той пустой бочке от спирта, которая фигурировала в деле. Но он не мог утверждать этого наверняка. И тогда он взялся за дело с другого конца. Ему во что бы то ни стало следовало отправляться в Африку.
На каком-то этапе Филлмору удалось заинтересовать в своем расследовании владельца довольно популярной в Италии миланской газеты "Адвентюрия", специализировавшейся на приключениях и путешествиях, и тот согласился финансировать поездку исследователя в Гвинею-Бисау на поиски дополнительных сведений по делу "Марии Целесты" при условии, что вместе с англичанином в Африку отправятся также и сотрудники газеты. Филлмора это устраивало как нельзя лучше, и перед самой поездкой он еще раз проштудировал итальянские бумаги. Из них явствовало, что 20 ноября 1872 года "Ломбардия", совершавшая рейс в Гвинею, вышла из Генуи и через пять дней плавания прошла Гибралтарским проливом в Атлантику. 20-го декабря того же года она выгрузилась в порту Бисау, административном центре тогдашней Португальской Гвинеи, затем приняла на борт груз ценных пород дерева для королевских мебельных мастерских, и 29 декабря вышла в обратный рейс. Через неделю в районе Канарских островов ее настиг невиданной силы шторм, и шхуна затонула вместе со всем экипажем. Не спасся никто, на берег острова Боавишта выбрался только один матрос, да и тот вскоре помер. Перед тем, как отойти в мир иной, он что-то твердил не понимавшим его испанцам про "глаз дьявола". Что это был за "глаз дьявола", никто так никогда и не выяснил, была предложена версия, что моряк имел в виду глаз бури, попадая в который, обречено любое, даже самое крепкое судно. Вскоре к острову прибило некоторые обломки "Ломбардии" и два трупа, в одном из которых по записной книжке, найденной в кармане, опознали капитана Батлера, другим же утопленником оказалась женщина. По судовым документам, которые Филлимор нашел в архиве судоходной компании, никаких женщин на судне не должно было быть. Это еще больше укрепило его во мнении, что в Африке он обязательно сможет найти то, что нужно.
Итак, через несколько дней маленькая экспедиция оказалась в Гвинее, а спустя некоторое время прибыла в Бисау. Перед исследователями простиралось обширное поле деятельности, но Филлимор прекрасно знал, с чего именно нужно начинать. Пока он осматривался в Бисау, его новоявленные помощники с чисто профессиональной сноровкой провели необходимую предварительную разведку и выяснили у властей, что с архивами в городе "полный порядок". Самый главный архив размещался в Центральной библиотеке, а также в здании бывшей колониальной администрации, расположенном в старинной португальской крепости на берегу океана. Основную часть документов, правда, португальцы вывезли еще в 1974 году, когда эвакуировались из получившей независимость страны, но всё "старьё" осталось в неприкосновенности. Когда Филлимор сам лично решил заняться разбором архивов в крепости, то ужаснулся, обнаружив эту "неприкосновенность". Все бумаги были испорчены временем и сыростью, в них расплодились крысы, тараканы и прочая тропическая нечисть. Ученый сразу понял, что для того, чтобы найти в этих кучах макулатуры необходимые документы, "Адвентюрии" придется изрядно раскошелиться хотя бы на дезинфекцию архивных подвалов и организацию более-менее приличного кондиционирования для сносных условий работы. Но итальянцев эти расходы не испугали, и вскоре работа закипела.
В конце концов расходы себя окупили — в рекордно короткий для этих условий срок (три недели) был отыскан заверенный начальником местной полиции акт о проведении 21 декабря 1872 года таможенного досмотра на итальянском торговом судне "Ломбардия", прибывшем из Генуи с грузом продовольствия. Кроме перечисленного в декларации груза на борту находился экипаж, состоявший из капитана Батлера, старшего штурмана, второго штурмана, кока и двенадцати матросов. Ни женщина, ни ребенок в документе не фигурировали, но Филлимора это с толку не сбило, так как он прекрасно знал, что 20 ноября, как раз в момент выхода "Ломбардии" из Генуи, на ее борту НЕ МОГЛО БЫТЬ двенадцати матросов. По судовой роли ВЕСЬ экипаж шхуны должен был состоять ТОЛЬКО ИЗ ВОСЬМИ ЧЕЛОВЕК!
Откуда, спрашивается, взялась эта дополнительная восьмерка? Даже если их наняли в Гибралтаре или каком-нибудь другом порту, то для чего, спрашивается? Стандартная двухмачтовая шхуна того времени, какой и являлась "Ломбардия" несмотря на некоторую модификацию, попросту НЕ МОГЛА ИМЕТЬ ТАКОГО БОЛЬШОГО ЭКИПАЖА! В этом не было смысла. С парусами на "Ломбардии" вполне могли справиться и четыре матроса, остальные на борту были попросту даромоедами.
Если, как и предполагал Филлимор, дополнительные восемь человек являлись членами экипажа покинутой "Марии Целесты", то вопрос с женой и ребенком капитана Бриггса решался просто. Зная продажность любых колониальных чиновников того времени независимо от ранга и национальности, англичанин решил, что Батлер просто дал взятку таможенникам, что б те не совали свой нос в чужие дела, и на том все кончилось. Но почему ему тогда потребовалось увеличить формальную численность своего экипажа до шестнадцати человек? Ведь для этого ему пришлось фальсифицировать судовую роль, которая наравне с судовым журналом является одним из самых важных корабельных документов! К тому же таможенники хоть и продажный народ, но далеко не глупый. Ответ на этот вопрос так и остался за пределами понимания исследователей. Но, по большому счету, в Африке они отыскали то, зачем в нее приехали.
Больше архивы Бисау вряд ли смогли бы чем-то помочь Филлимору. Ему и так было абсолютно ясно, что команда "Марии Целесты" нашла все же могилу в водах Атлантического океана, однако совсем не при тех обстоятельствах, какие были описаны в выводах Адмиралтейской комиссии в Гибралтаре в 1873 году, а также которые фигурируют в многочисленных гипотезах, появляющихся до сих пор в самых невообразимых количествах. Можно, конечно, было бы попытаться отыскать могилы капитана Батлера и неизвестной женщины на острове Боавишта, но что это могло дать кроме косвенных доказательств? Сейчас есть специалисты, которые по одному только сохранившемуся черепу могут воссоздать облик реального человека, но ошибка в их работе тоже не исключена. К тому же в свете полученных Филлимором данных продолжения расследования Гибралтарской комиссии добиться сейчас было бы невозможно, так как невозможно добиться показания людей, которые уже более века нет в живых. Все найденные англичанином документы только о б ъ я с н я ю т события, но никак их не доказывают. И это логично. Разве могут остаться после непойманных мошенников какие-то документы? Вообще-то могут, только в таком случае это уже не мошенники, а профаны. Лючеццо с компанией профанами назвать ни у кого язык не повернется. Все было сработано чисто, также чисто ушли и концы в воду. Только вот что же именно помешало преступникам реализовать свой "итальянский" план?
Все объяснялось очень просто. Когда после поездки в Африку Филлимор стал перепроверять сведения о связях Лючеццо в Риме и с помощью своих друзей добился разрешения посетить архивы Главного полицейского управления, в частности архив бывшей Тайной полиции (в котором посторонним разрешено работать только с документами не менее, чем столетней давности), то буквально напоролся на документ, буквально ошеломивший его своей законченностью. Бумага эта датировалась 1872-м годом, была дважды помечена грифом "Совершенно секретно", и на ней стояла внушительная печать со словами "Дело государственной важности". Это было донесение главы полицейского управления Генуи в Центральное Управление, и основывалось на сообщении некоего тайного агента по кличке "Соловей" о том, что Адриано Лючеццо, "владелец торговой фирмы "Генуя", в прошлом известный международный преступник и мошенник (так в оригинале — А. Б.) намеревается совершить акцию, направленную на ослабление и подрыв Соединенного Итальянского Королевства". Неведомый шпион в далеком 1872-м году какими-то путями проник в тайну Лючеццо, намеревавшегося завалить итальянский рынок фальшивыми почтовыми марками, произведенными в Америке, он даже с точностью до дня недели определил дату прихода корабля, на борту которого перевозился опасный груз из Нью-Йорка в порт Генуи, не знал он только названия этого корабля и характера его официального груза. Однако для затеи афериста утечка и такой информации представляла немалую угрозу. Далее в донесении были соображения самого комиссара генуэзской полиции по поводу пресечения намечающегося преступления. Он полагал, что судно с контрабандным грузом может выгрузиться вовсе не в Генуе, и даже вообще не в Италии, а в какой-нибудь другой европейской стране. Опасаясь такого поворота дела, он предлагал направить на перехват корабля, наименование которого в скором времени он намеревался установить, итальянский крейсер, причем остановить и досмотреть судно следовало в промежутке между Азорскими островами и Гибралтаром… Конечно, можно было бы обратиться к самому британскому губернатору Гибралтара с просьбой о тщательном обыске требуемого судна, но полагаться в таком важном деле на британцев, по мнению комиссара, нельзя, потому что британцы, как известно, являются первейшими конкурентами Соединенного Итальянского Королевства в вопросах завоевания и удержания господства на всей акватории Средиземного моря, и потому подрыв итальянской экономики пошел бы им только на пользу.
По мере изучения этого документа многие непонятные прежде Филлимору вещи быстро становились понятными. Только теперь ученый оценил степень предусмотрительности и осторожности старого стреляного волка Адриано Лючеццо! Начинать англичанину свои размышления следовало бы хотя бы с осознания той простой истины, что мошенник так же как и он сам сейчас, имел возможность досконально изучить данный документ, причем в то самое время, когда "Мария Целеста" только-только отошла от причала в Нью-Йорке, а может даже и раньше. В таком случае Лючеццо незамедлительно следовало перехватить "Целесту", пока ее не перехватил итальянский военный патруль, и сделать это нужно было как можно дальше от Европы. Теперь роль "Ломбардии", которой командовал ближайший родственник ближайшего подельника предприимчивого итальянца в этом деле становилась очевидной. В таком случае все детали, смутившие в свое время членов Адмиралтейской комиссии в Гибралтаре, уже не имели никакого значения. Правда, остались еще кое-какие досадные неясности, но Арнольд Филлимор уверен, что рано или поздно доберется и до них.
По версии английского исследователя, самый главный груз "Марии Целесты", стоивший в десятки раз больше самой бригантины вместе с ее тысячью семистами бочками спирта, находился в опасности. Как только Лючеццо, имевший, как оказалось, и на самом деле прекрасные связи в нужных кругах, узнал об этом, он направил на ее перехват самое быстрое судно, которое только находилось в его распоряжении, вернее не само судно, а капитана, на которого он полностью мог положиться. Ведь шхуна "Ломбардия" принадлежала не ему, а судоходной компании, услугами которой пользовалась его фирма. Быстро подписать нужный контракт на использование корабля ему не составило никакого труда, он загрузил его тем, что под руку подвернулось и отправил в официально оформленный рейс. Батлеру повезло, он встретил "Марию Целесту" у Азорских островов и снял с нее весь экипаж. Вряд ли кто-то из команды за исключением Ричардсона и Бриггса знал о перевозимой "Целестой" контрабанде (хотя можно было уверенно предположить, что хотя бы догадывались об этом все, кроме двухлетнего ребенка, конечно), но ставки были так высоки, что действовать приходилось невзирая на всякую осторожность. Вполне вероятно, что Батлер боялся скорой погони, и даже может быть принял грузовой барк "Star Dust", появившийся на горизонте со стороны континента, за возможного преследователя. Как бы там ни было, а спустя два дня "Дея Грация" обнаружила бригантину Бриггса в состоянии, описание которого и поныне смущает умы любознательной публики. Что это — желание запутать неизбежную комиссию по расследованию? Или такой странный "камуфляж" имел другие причины? В том, что это именно "камуфляж", сомневаться не приходится, потому что проще было утопить опасный груз, и дело с концом. Однако видимо, все было не так просто, как кажется. Мы до сих пор не знаем, как именно развивались события на борту "Целесты" в тот день 2 декабря 1872 года, но сомневаться в том, что и капитан, и команда вполне добровольно перешли на борт "Ломбардии", не приходится. Наверняка им было обещано хорошее вознаграждение взамен на полное подчинение приказам Батлера, который выполнял железную волю своего хозяина. Но что собирался предпринять Батлер после того, как покинул Бисау, пока неясно. Погубивший "Ломбардию" шторм не только окончательно разрушил пошатнувшийся план Лючеццо, но и отодвинул разрешение многих необходимых для дальнейшего расследования деталей.
Так и хочется поставить тут точку и написать короткое слово — КОНЕЦ. Однако история эта еще далеко не закончилась. Филлимору еще предстоит много работы в этом направлении. Основные усилия он собирается сконцентрировать на полном выяснении личности итальянского мошенника высшего класса Адриано Лючеццо. И он уверен — ниточка в конце концов приведет его к окончательной легализации всех подробностей эпопеи "Марии Целесты". На основании полученных за четыре года материалов по этому делу английским исследователем готовится книга под названием: "МАРИЯ ЦЕЛЕСТА — ПРАВДА И ВЫМЫСЕЛ". Готовится также книга, целиком посвященная Лючеццо.
Однако Арнольд Филлимор жалуется на то, что с недавних пор ему все явственнее приходится ощущать некоторое сопротивление попыткам добраться до сути некоторых спорных аспектов биографии Адриано Лючеццо. Филлимор не зря подчеркивает то обстоятельство, что мошенник Лючеццо — выходец с Сицилии, и в бытность свою "советником посланника" в Сербии прикрывался сицилийским паспортом. Оказывается, на Сицилии и поныне проживают некоторые родственники этого проходимца. Родной дед Лючеццо перебрался с Сицилии в Геную еще в XVIII веке, но несмотря на столь значительный временной промежуток, можно прекрасно понять, откуда "растут ноги" всего этого дела. Англичанин вполне официально склонен полагать, что намечавшийся в 70-е годы прошлого столетия национальный кризис был задуман именно группой достаточно могущественных сицилийских преступников, у которых, как известно, с центральным правительством страны всегда существовали кардинальные разногласия по всем вопросам, какие только можно придумать. И сам Лючеццо никакой не главарь, а простая пешка на шахматной доске больших политических игр. И именно поэтому неприглядная роль "Марии Целесты" в осуществлении этих преступных планов по подрыву экономики Италии и ограничивается лишь пресловутой "тайной"…
Но все тайное, как говорится, всегда имеет немалый шанс стать явным. Арнольд Филлимор нисколько не сомневается в том, что ему со временем удастся все же поставить в деле "Тайны "Марии Целесты" большую и жирную точку, значение которой не сможет быть оспорено ни одним даже самым отъявленным скептиком. Мы тоже не будем в этом сомневаться, и потому пожелаем исследователю простой и доброй удачи.
…Ясным осенним утром 27 сентября 1915 года итальянский порт Бриндизи на берегу Адриатического моря, на внешнем рейде которого расположилась 6-я эскадра, уже полностью проснулся. На кораблях были подняты флаги, команды приступили к обычной работе, когда в 8 часов на флагманском корабле эскадры, броненосце "Бендетто Брин" прозвучал мощный взрыв. Сдетонировали кормовые погреба, и массивная артиллерийская башня вместе с двумя 12-дюймовыми орудиями взлетела на воздух, а затем упала обратно на палубу, раздавив уцелевших. Кормовая часть корабля отломилась, броненосец стал быстро оседать на дно, пока над поверхностью бухты не остались торчать только трубы и мачты. Множество шлюпок с окрестных кораблей усеяли место катастрофы, подбирая уцелевших от этого ужасного взрыва. Но 465 моряков все же погибли, и среди них был сам командующий эскадрой, контр-адмирал Эрнесто Рубин де Червин.
…Раненых было несть числа. Практически не было ни одного члена команды броненосца, который не пострадал бы при взрыве. После проведенного расследования стало ясно, что взрыв на броненосце устроили агенты австрийской секретной службы, установившие бомбу с часовым механизмом у погребов боезапаса, отомстив тем самым своим бывшим неверным союзникам, покинувшим Тройственный союз ради выгод, которые сулила Италии Антанта, возглавляемая коварной Британией.
…2-го августа 1916 года, за час до полуночи, почти то же самое произошло с новейшим итальянским дредноутом "Леонардо да Винчи", только-только вышедшим из дока и ожидавшем на рейде военно-морской базы Таранто приказа о выходе на учебные стрельбы. В 23.00 офицеры и матросы корабля почувствовали сотрясение от взрыва, произошедшего в районе погребов боезапаса одной из кормовых башен главного калибра. Вслед за этим из горловины вентилятора охлаждения повалил дым, командир, почуяв неладное, немедленно объявил тревогу и отдал приказ о затоплении обеих погребов. Погреба быстро затопили, для тушения пожара разнесли шланги. Но через пятнадцать минут сильное пламя вдруг охватило батарейную палубу и стало распространяться в носовую часть корабля. Огонь и дым извергались из всех отверстий, и были хорошо видны с кораблей, стоявших на рейде и в порту. Еще через несколько минут последовал сильнейший взрыв, который разрушил почти все надстройки дредноута и погубил немалую часть его экипажа. Вода, попавшая внутрь корабля через пробоины в носовой части, стала быстро распространяться по всему кораблю, чему в немалой степени способствовали открытые водонепроницаемые двери внутри корпуса. "Леонардо да Винчи" начал быстро погружаться, затем потерял остойчивость, перевернулся кверху килем и затонул. Вся агония лидера флота с начала и до самого конца заняла ровно сорок пять минут. Четверть экипажа так и не увидела рассвета…
Следственная комиссия, немедленно приступившая к расследованию, долго не могла прийти ни к какому выводу, пока наконец в ноябре 1916 года органы контрразведки не раскрыли австрийскую диверсионную организацию с центром в Цюрихе. Главой этой организации был видный служащий папской канцелярии в Ватикане, ему же приписали и взрыв на броненосце "Бендетто Брин". Несколько человек, составлявших ядро организации в Таранто и не успевших вовремя скрыться, были арестованы, судимы и расстреляны.
…26 октября 1916 года в Архангельске взорвался пароход "Барон Дризен", доставивший из Англии в Россию груз боеприпасов. Взрыв произошел в тот момент, когда пароход поставили к причалу Бокарицы, от "Дризена" ничего не осталось, а стоявший рядом с ним английский пароход "Earle of Farfor" был поврежден так сильно, что его пришлось поставить на длительный ремонт. Газета "Новое время" от 30 октября 1916 года писала по этому поводу следующее:
"Начато следствие для исследования причины взрыва на пароходе "Барон Дризен", причем власти уже в настоящее время имеют серьёзные основания предполагать наличие злоумышления, организованного германскими эмиссарами".
Таковы наиболее вопиющие факты диверсий на кораблях Антанты во время войны, но интересующее нас больше всего событие из этой цепи произошло 7 октября 1916 года на Черном море, и место действия — севастопольский рейд. В 20 минут седьмого утра весь город и крепость Севастополя были разбужены мощными взрывами, раздававшимися на притихшей гладью Северной бухты. Взрывы следовали один за другим с разными интервалами почти целый час, и раздавались с самого мощного корабля российского Черноморского флота — линкора "Императрица Мария"…
Вот как выглядит это событие в изложении одного из самых компетентных отечественных писателей-маринистов, Анатолия Сергеевича Ёлкина: