И Лили поверила - сразу, безоговорочно и навсегда.
И сегодня, не задавая вопросов, крепко уснула, прижавшись к мужу. Она действительно очень устала.
Мортланд встретил супругов в любимой гостиной Лили, но только при виде его разъяренного лица никому бы не пришло в голову любоваться морским пейзажем.
- Итак, сударыня? - его голос звенел от гнева. - Что всё это значит? И кто этот человек, столь дерзко придерживающий вас за руку?
- Ваша светлость, - разволновалась Лили,- майор Майкл Дуглас - мой муж!
- Вот как?! То есть, вы думаете, что он - ваш муж?
Молодожены недоуменно переглянулись.
- Вы, маркиза, согласно воле покойного супруга, не можете выйти замуж без моего согласия! Я назначен опекуном и вам, и вашим детям, и вашему состоянию, - презрительно пояснил герцог,- поэтому я добьюсь аннуляции этого брака, путём признания его недействительным! Что же касается вас, майор - если вы не хотите пройти через процедуру суда и быть обвиненным в похищении, сейчас же покиньте мой дом!
- Пойдем, дорогая!
Дуглас, кажется, ничуть не удивился такому нелюбезному приему, и потянул свою ошеломленную жену к выходу.
- Она никуда отсюда не уйдет!- рявкнул герцог.
И в комнате моментально оказалось три человека угрожающего вида, готовых броситься на супружескую пару. Но не раз участвующего в настоящих боях Дугласа было не напугать простой демонстрацией силы. В мановение ока у него в руках оказался пистолет и он заслонил собой растерявшуюся Лили.
- Я выстрелю в любого, кто осмелится задержать меня или мою жену, - грозно предупредил он,- и будьте уверены, не промахнусь!
Держа на мушке, готовых в любой момент броситься на него людей, Майкл попятился к выходу. И только потом, уже покинув особняк, Лили пришла в себя.
- Но, Майкл, - взвыла она, останавливаясь,- а как же мои мальчики? Мы же так и не поговорили о них!
Дуглас страдальчески сморщился, с жалостью глядя в её измученные глаза. Для него уже и так всё было понятно, но как сказать матери, что она вряд ли когда-нибудь увидит своих сыновей? На его счастье, рядом с ними раздался деликатный кашель и новобрачные, изумленно оглянувшись, увидели смущенную миссис Гвинн.
- Поздравляю вас с заключением брака,- щепетильно раскланялась она с майором,- желаю счастья и долгих лет совместной жизни!
Молодожены, недоуменно нахмурившись, смотрели на пожилую даму - за эти дни они ни разу не вспомнили об оставленной на растерзание герцогу компаньонке, и теперь чувствовали себя неловко.
- Я понимаю,- между тем, продолжала говорить мисс Гвинн,- что когда двое находят друг друга, то третий - лишний, но я бы хотела помочь вам, Лили! Дело в том, что когда-то давно, я совершила точно такой же поступок...
Пожилая женщина смущенно улыбнулась.
- ... вышла замуж по страстной любви за человека не своего круга. И прекрасно помню, с какими трудностями мне пришлось столкнуться. Я не сомневаюсь, что вы, майор, можете обеспечить вашу жену всем необходимым, но леди Лилиана привыкла к роскоши! Ей придется тяжело. Мне хочется облегчить ей жизнь хотя бы в первое время, пока она не привыкнет к новому положению!
Дуглас улыбнулся, с благодарностью глядя на миссис Гвинн.