– Разумеется, нет, ваша милость, - улыбнулась я так нежно, как только могла, – как можно. Вы – и под каблук…
Его милость тяжело вздохнул и с укоризной покосился на мою матушку.
– Вижу, это все ваше воспитание, миссис Уоррингтон.
Захихикали сестры. Развела руками родительница.
– Ну что вы, милорд, это все исключительно врожденные свойства. Я с самого рождения пыталась исправить их, но, как вы видите, особых успехов так и не добилась, – прокомментировала замечание лорда Дарроу матушка.
Я начала подозревать, что моя собственная мать вместе с моим будущим мужем злоумышляют против меня. Прямо сейчас к тому же.
– Но вы не можете держать мисс Оуэн в провинции до конца ее жизни! – испугалась за судьбу подруги я. По-настоящему испугалась.
Мой будущий муж сохранил абсолютную невозмутимость .
– Скорее всего, не смогу, ведь, думаю, Эбигэйл проживет дольше меня.
У меня дыхание перехватило от таких ужасных, жестоких слов… Лорд Дарроу не может, попросту не может так поступить с дочерью горячо любимой сестры! Не может!
Как выйти из сложившейся ситуации, я попросту не знала. Можно было, разумеется, заплакать… Но его милость знает, что я не плачу, не лишаюсь чувств,и тут же поймет, что я просто пытаюсь манипулировать им. Тогда станет хуже, куда хуже.
– Ну, не расстраивайся так, дорогая, все-таки скоро твоя свадьба, - принялась успокаивать меня мама. – Ты должна думать в первую очередь об этом.
Его милость кивнул, подтверждая правоту таких слов.
Пришлось смириться… Или хотя бы изобразить смирение, чтобы не ссориться с родственниками и будущим мужем накануне помолвки… Рано. Еще рано.
Через несколько минут слуга сообщил, что мой отец и дорогой Эдвард вернулись домой. Я подозревала, что его милость предпочтет поспешно удалиться и не говорить с папой… Однако лорд Дарроу любезно согласился отобедать с моей семьей,и даже гневный взгляд Эдварда при встрече не заставил вельможу передумать .
За трапезой мы узнали о не самой приятной новости : леди Элинор Уайтберри по какой–то причине обосновалась в поместье неподалеку… У меня по спине пробежал холодок от понимания, что эта в высшей степени странная дама подобралась так близко… Вот только к кому? Ко мне или к его милости? Оба варианта заставляли переживать .
– Как вы думаете, мисс Дрэйқ прибыла вместе с леди Уайтберри? – украдкой спросила я у мужчины, убедившись, что никто более не услышит моих слов.
Лорд Дарроу покачал головой.
– Для этого леди Элинор должна быть совершенно сумасшедшей… А леди Элинор Уайтберри одна из самых здравомыслящих людей, которых мне доводилось знать за свою жизнь… Она бы не стала так рисковать и возить с собой девицу, которую разыскивают по всей страңе.
Хорошо, если так… Забыть про полет с замковой стены я не могла до сих порой. Иногда он даже снился мне. Тогда я просыпалась с криком. Хотя так и не удалось понять, что вызывало у меня больший ужас: само падение или же фэйри, спасший меня…
– Но что понадобилось в наших краях леди Уайтберри? – тихо пробормотала я, чувствуя растерянность и – чего таить – страх. – Вряд ли ее прельстило здешнее общество…
– Хотелось бы мне самому знать, – откликнулся лорд Дарроу.