Ле Гуин Урсула Крёбер - Всегда возвращаясь домой. Книга 2 стр 95.

Шрифт
Фон

хайп укус. Кусать.

хайтроу страх. Бояться, опасаться.

хам дыхание, воздух. Дышать.

хамдуше птица.

      1. подражая к.-л., похоже, напоминая к.-л.

      2. (суфф. наречия).

      3. итак, а вот. Хан (ес) им — А вот и вы! (т. е. «здравствуйте!»).

ханнахеда ручей, поток, течение, постоянное непрерывное движение в одну сторону. Бежать, течь, струиться.

ханьо таким образом, что.

хат глина для кирпичей или земля,

      дурхатвма Дом Красного Кирпича,

      хванхатвма Дом Желтого Кирпича.

хечи порода домашних собак, напоминающих чау-чау.

хе действие. Действовать, делать.

хе дом Общество: так это слово переводится в данной книге. Организованная группа людей, занимающихся обучением, учащихся, упражняющихся в определенных ремеслах, умениях, ритуальных действиях, знаниях и так далее, а также практические действия, деятельность такой группы и то место или здание, где эти люди встречаются и работают.

      1. великий, главный, важный, замечательный.

      2. Калифорнийский кондор или другие весьма близкие виды птиц, однако распространившиеся несколько дальше к северу и значительно шире, чем теперь.

хеггай домашняя собака (слово употребляется, если порода или вид не определены).

      хебби (или) ви щенок.

хегоу черный.

хегоудо обсидиан (вулканическое стекло).

хегоудовма Дом Обсидиана.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке