Файндер согласно буркнул.
Родриго Бёрнс широко раскрыв глаза, опасливо смотрел через своё тонированное светочувствительное забрало.
— Но сэр, я думаю, они использовали эту шахту, чтобы удалять радиоактивные отходы.
Ли подавил желание разнести в пух и прах эту официальную параною, которую в Земном Содружестве называли "истиной".
— Нет, Бёрнс. Шахта сброса ядра атомного двигателя имеет одно, и только одно применение: аварийный сброс активной зоны повреждённого реактора.
Причём происходило это автоматически, что, по сути, было довольно глупо. Но это было Земное Содружество во всей своей красе. С тех пор как "Зелёные" и "Неолуддиты" пришли к власти почти два столетия назад, словосочетание "атомная энергия" стало по значению синонимом слова "бесовщина". Устройства, воздействующие на человеческое тело излучением любого рода, стали настолько объектом фетишисткого страха, что многие из крайних "Неолуддитов" отказывались от медицинской диагностики с рентгеновским излучением (даже от магнитно-резонансной томографии, несмотря на неоднократные заверения, что эти манипуляции не предполагают никаких радиоизотопов). Как следствие, средняя продолжительность их жизни, согласно статистике, обычно была десятью годами меньше, чем у других людей живущих в том же сообществе.
Файндер убрал свой дозиметр, размером с ладонь, представляющий из себя комбинацию счётчика Гейгера и радиометра.
— Показания говорят о восемнадцати бэр в час и держатся стабильно.
Ли повернулся к рядовым.
— Мы пойдём внутрь и пробудем там десять минут. Это будет соответствовать воздействию трёх бэр, максимум. Никаких последствий на физическом уровне.
Бёрнс и Льюис попытались выглядеть спокойно, но с треском провалили эту попытку; ежедневную промывку мозгов нельзя перебороть за одну минуту.
Файндер не спеша приблизился к ним.
— Ладно, лейтенант, мы идём в радиоактивную шахту. Что потом? Я на сто процентов уверен, что на другом конце не будет шлюза.
— Не будет, сержант, зато там будет технический люк. А теперь, за мной.
Несущий сигнал его рации чуть изменился; ещё один шипящий звуковой аккорд вклинился в основной тактический канал.
— Сэр, — сказал Файндер, по закрытому каналу, зарезервированному для связи с унтер-офицером, — я специалист по работе в открытом космосе. И я глупый сержант. Так что позвольте мне идти первым, хорошо?
В Ли соперничали два варианта действий: благоразумно последовать совету уважаемого профессионального сержанта, и сильное желание показать своей команде "пример" того, что он сам делает то же, что просит от них, и что в этом конкретном приказе нет опасности. По крайней мере, от радиации.
Ли удалось справиться со вторым, более сильным побуждением. Он прочистил горло, отключил подбородком закрытый канал и, обращаясь ко всей команде, произнёс:
— Сержант Файндер, если подумать, вы должны идти впереди, с дозиметром. Если он учует, что стало жарче, мы должны об этом сразу узнать.
— И как мы тогда поступим, пойдём обратно? — С волнением спросил Бёрнс.
— Нет. В этом случае мы с удвоенной скоростью пойдём к нашей цели.
Ли вынул рифлёный, десяти миллиметровый пистолет.