Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 стр 51.

Шрифт
Фон

– Я прибыл сюда, разыскивая свою семью. Родню моей матери.

– Да, – сказал он. – Мне очень жаль, что так случилось.

(В фенарианском языке есть разница между «мне жаль, что вам причинили вред» и «разделяю с вами ваше горе». Он использовал последнюю формулировку, на что я промычал традиционное согласие.)

– Я собираюсь выяснить, кто это сделал, – заявил я.

Чеур поднял бровь.

– А потом?

Я склонил голову.

– О, потом я, разумеется, предам виновников в руки соответствующих властей.

Теперь была его очередь мычать.

– В Бурзе «соответствующие власти» – это я.

– Таков закон? – спросил я. – Или просто положение вещей?

– А какая разница?

– Отдаю вам должное, вы откровенный сукин сын.

Он расхохотался, запрокинув голову, живот его затрясся. По-моему, я не сказал ничего такого уж смешного.

– Да, господин, если хотите, Мерс, я откровенный сукин сын. А потому скажу откровенно: мне нравится положение вещей в моем городе, и если вы попытаетесь в него вмешаться, мы больше не будем друзьями.

– Ну, об этом я уже догадался, – заметил я.

– Итак, что вы собираетесь делать?

– Для начала предположим, что вы ничего не делали с семьей Мерс, потому что будь это вы, вы бы мне не сказали. Итак, если не вы, то кто?

– Не могу вам сказать, – проговорил он.

Я потер подбородок.

– Знаете, если вы попытаетесь вмешаться, чтобы я не выяснил то, что хочу выяснить, тогда мы больше не будем друзьями.

– Это угроза?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Дзур
307 96