— Что это значит? — нахмурившись, спрашиваю я.
— Вы не можете изменить мою базовую программу. Для этого нужна другая команда.
— Хорошо, — зловеще произношу я. — Ха! Вот тебе мой первый приказ: покажи мне другую команду.
— Не могу, Боб:
— Ты должен. Верно?
— Я не отказываюсь исполнять ваш приказ, Боб. Просто я этой команды не знаю.
— Вздор! — истошно заорал я. — Как же ты будешь ее исполнять, если не знаешь?
— Я просто выполню ее, Боб. Или… — он говорит почти по-отцовски, по-прежнему терпеливо, — если отвечать более полно, каждая часть команды активирует последовательность инструкций, а когда все инструкции выполнены, освобождается еще одна область команды. В технических терминах это выглядит так: каждая часть команды является ключом к определенной двери; что находится за каждой из дверей, я не знаю, но как только вы ее откроете при помощи пароля, я выполню любой ваш приказ, если, конечно, это будет в моих силах.
— Дерьмо! — продолжаю я возмущаться. Некоторое время я перевариваю его слова. — Так что же я могу приказать, Зигфрид?
— Вы можете запросить для просмотра накопленную информацию. Можете потребовать, чтобы я действовал в любом модусе в пределах моих возможностей.
— Любом модусе? — Я смотрю на часы и с раздражением замечаю, что у этой игры скоро наступит конец. У меня осталось только десять минут. — Ты хочешь сказать, что я, например, могу заставить тебя говорить со мной по-французски?
— Oui, Robert, d’accord. Que voulez-vous? Да, Робби, можете.
— Или по-русски, с… минутку, если можно, голосом басс-профундо из оперы Большого театра.
— Da, gospodin, — отвечает Зигфрид, и голос его звучит, словно доносится из пещеры.
— И ты расскажешь мне все, что я захочу?
— Da, gospodin.
— По-английски, черт побери.
— Да.
— А что ты можешь сказать относительно других твоих клиентов?
— Да.
Звучит забавно.
— А кто эти твои остальные клиенты, дорогой Зигфрид? Читай список. — Я чувствую, как мое возбуждение отражается в голосе.