— Да, — вздохнул логофет, мечтательно устремляя взоры куда-то вдаль и уже не слушая спафария, — там живут люди, по своему положению варвары, однако знающие, что такое перемена мест и свобода от ложных предрассудков. А мы погребли себя в книжной пыли. Но поведай мне о том, как ты мчался на скакунах, совершал переправы через бурные реки, вступил в единоборство с разъярённым барсом; Рассказывай же, спафарий!
Он даже простёр вперёд ручки.
Халкидоний почувствовал смущение. У него не хватало смелости вынуть из-за пазухи платок, чтобы вытереть пот на лбу и придать себе некоторую независимость, хотя он и считал, что подобная принадлежность костюма является признаком хорошего воспитания и всеми принята во дворце.
— Да, путешествие моё было полно всяких трудностей. Огромное количество блох в этих шатрах, пища самая грубая…
Он не знал, о чём ещё рассказать логофету. Видя, что спафарий отнюдь не обладает даром повествования, Никифор вздохнул опять и перешёл к делу.
— Итак, ты доставил архонта? — спросил он, пожёвывая тонкими губами. Жёлтое, сморщенное, как засохшее яблочко, лицо евнуха было лишено растительности, жалкие остатки которой удалялись брадобреем, но в глазах у него поблескивал живой ум.
— Архонт прибыл в сей богохранимый град в полном благополучии, — доложил спафарий и даже поклонился низко при этих словах.
— Где же он?
— Почивает на корабле.
— Не делал попыток к бегству?
Логофет разговаривал с Халкидонием, заложив руки за спину, стоя к нему спиной.
— Смею сказать твоему благолепию, что убежать с корабля затруднительно.
— Не высказывал ли он что-нибудь такое, что ты считал бы нужным и необходимым сообщить мне?
Не соображая, на что обратить внимание логофета, спафарий вспомнил:
— Говорил, что с ним поступили в нарушение всех божеских и человеческих законов. Он уверен, что это сделано по наущению киевского архонта.
— Так, так…
— Часто буйствовал в пути, требовал, чтобы я повернул корабль в обратный путь. Тогда мы примешивали в его вино снотворное в небольшом количестве.
— Ну что же… Эти скифы ужасны в гневе. Значит, архонт считает, что его пленили по замыслу киевского правителя?
— Так он говорил.
— А не выражал ли он желание служить василевсу?
Халкидоний замялся:
— Как будто не выражал.