Анатолий Старов - Проклятие нефритовой чаши стр 19.

Шрифт
Фон

Женщина неохотно оторвалась от Венедикта. Смущенно вытерла слезы, отбросила с лица прядь светлых волос.

- Извините, но моя нервная система в последние дни совсем разболталась. А тут еще такое происходит в моем доме... Прошу вас, проходите в дом. Я вам сейчас все расскажу.

Венедикт вошел в первую комнату и с любопытством огляделся. Эта комната исполняла роль гостиной. На диване сидела большая очень красивого окраса кошка. При входе детектива, кошка встрепенулась и нервно зевнула, раскрыв пасть с большими острыми клыками. Она поднялась, потягиваясь, выгнула спину.

- Это любимица папы по кличке Нефертити, - представила женщина кошку, заметив интерес Венедикта к животному, - и безмолвная свидетельница того, что недавно здесь произошло.

- Она совсем не безмолвная. Она может рассказать обо всем, что здесь произошло. Только она говорит на своем кошачьем языке. Беда в том, что этот язык знают совсем немногие.

Женщина с удивлением слушала детектива. Венедикт погладил кошку и внимательно осмотрел комнату. Его взгляд остановился на книжном шкафе, в котором стройными рядами стояли древние фолианты. В свете лампы отсвечивались корешки с потемневшим от времени золотым тиснением названий. А перед ними лежали артефакты, собранные со всех стран мира.

- Может мы сейчас поговорим о вашей проблеме? - отвлекся от созерцания артефактов Венедикт. - Во время посещения детективного офиса вы отказались рассказать мне о ней. Но прежде, давайте познакомимся. Я вас встречаю уже второй раз, но не знаю, как вас зовут.

Женщина с вымученной улыбкой взглянула на детектива. При появлении мужчины в доме, она постепенно успокаивалась, и ее страхи постепенно уходили прочь.

- Можно подумать, что вы не знаете, кто я? Вот уж в этом я вам, извините, никогда не поверю, - жалко улыбнулась женщина.

Пришла пора улыбнуться Венедикту.

- Если честно, то я знаю, кто вы, но хотелось бы, чтобы вы сами представились.

- Меня зовут Полиной Алексеевной Романовской.

- Очень приятно, Полина Алексеевна. Меня зовут Венедиктом Игоревичем Струкачевым. Ну, должность мою вы, надеюсь, еще не забыли? А теперь, после нашего знакомства, вы можете рассказать мне, что вас так испугало перед моим приходом. Я готов услышать от вас самые невероятные истории. Прошу говорить откровенно, каковы бы они не казались вам нереальными. Так нам будет проще в них разобраться.

Полина при упоминании о недавнем происшествии побледнела.

- Давайте пройдем в кабинет папы. В нем нам будет удобнее беседовать, тем более что эти напугавшие меня события произошли именно там, - Полина сделала пригласительный жест.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Она первой пошла по длинному, скудно освещенному, коридору. Подойдя к массивной, темного дерева филенчатой двери, распахнула ее и отступила в сторону, пропуская перед собой детектива. Венедикт вошел в комнату и с любопытством осмотрелся.

Это был классический кабинет ученого. Все стены были заставлены высокими, под самый потолок, книжными шкафами. И снова книги, свитки и... На полках и стенах под стеклом и без лежали, стояли, висели самые различные артефакты. Они были различного размера, предназначения, состояния, стран и эпох происхождения. Но даже такому профану в этой области, как Венедикт, было понятно, что это были безусловно ценные предметы.

Посреди комнаты стоял массивный письменный стол, заваленный книгами, тетрадями и какими-то свитками. Но сейчас был в нем на полу некоторый беспорядок, вызванный, вероятно, произошедшими здесь загадочными событиями.

Полина, забыв пригласить детектива присесть, приступила к рассказу.

- Все произошло в комнате, в которой мы находимся. Я сидела за этим столом, - судорожно сжав руки, начала рассказывать женщина, - А потом появился он.

- И кто же это был?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке