Эйприл не ответила. Она уже спешила по коридору навстречу сопернице.
Пам была самая высокая девочка в эплгейтской средней школе. Она часто жаловалась на это:
— Я уродка! Меня все мальчишки боятся!
Однако Эйприл прекрасно понимала, что Пам нравится быть самой высокой, самой красивой, самой светловолосой, самой умной, самой… самой… самой…
— Ты меня ждешь? — спросила Пам. Ее щеки, обычно сливочно-белые, сейчас порозовели. На лбу блестели бисеринки пота.
По понедельникам перед ленчем она занималась гимнастикой.
Эйприл не смогла удержаться от усмешки.
— Я хочу тебе кое-что показать.
— Я умираю от голода! — заявила Пам, проходя мимо Эйприл к двери столовой. — Какие там сегодня у них салаты?
— Нет, подожди. — Эйприл торопливо загородила ей дорогу — Это совсем недолго. Я… я научилась одной магической штуке.
Пам остановилась. Ее голубые глаза испытующе впились в Эйприл. Потом она засмеялась.
— Ты хочешь показать мне карточные фокусы? Мы что, маленькие дети?
— Я узнала про одно колдовство, — ответила Эйприл. — Готовилась к своей семестровой работе и нашла в библиотеке очень старую и пыльную книжку на самой верхней полке. Там написано, как делать просто отпадные вещи. Я… я теперь приобрела колдовскую силу, Пам. Честное слово, я не шучу.
Пам потрогала ладонью лоб подруги.
— У тебя начинается бред, да? Высокая температура? Может, отвести тебя к медсестре?
«Ей это не нравится, — подумала Эйприл. — Ей не нравится сама идея, что я могу делать что-то такое, что ей самой не под силу. Классно!»
Эйприл потащила Пам в столовую. Там она заметила, что Энди наблюдает за ними, сидя возле стены.
— Ты хочешь вытащить кролика из шляпы или что? — нетерпеливо спросила Пам. — Вообще-то я не поклонница таких фокусов.
— Это не фокусы, — ответила Эйприл. — Я уже сказала тебе — я узнала магические чары. И эти чары принесут мне отличную оценку за семестровую работу.
— Что тебя так волнуют твои оценки? — поморщилась Пам.
— Смотри сама. — Эйприл подтащила Пам ближе к очереди за ленчем. — Ты просто выбери кого-нибудь, о’кей? Того, на кого я могу навести чары.
Девочки окинули взглядом бурлящую очередь.