Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Мститель, или Охотник за головами стр 2.

Шрифт
Фон

Словцо «детектив», напоминающее о существовании надзора властей, не запугивает честных людей, уважающих законы.

- Гм… - пробормотал Энди, почесывая в задумчивости гладко выбритый подбородок. - Таким путем я не поймаю Скотти!

Он сел в автомобиль, чтобы проехать вдоль главной улицы и затем приступить к систематическому обследованию многочисленных маленьких боковых дорожек.

Он был уже в двух километрах от Беверли, когда замедлил ход, чтобы сделать крутой поворот. Вдруг он заметил по правую сторону от себя забор с широки-ми воротами! Удобный, хорошо утрамбованный путь, усаженный по обеим сторонам деревьями, зигзагообразно вел по направлению к холмистому пейзажу. Искусно отделанный указатель имел надпись: «Частная дорога на Беверли-Грин».

Энди вынужден был податься назад, так как проехал было мимо дорожной развилины. Задумчиво осмотрел он надпись. Потом повернул машину на эту дорогу. Трудно было предположить, что Скотти пошел по этому пути. Скотти был подвижным малым, человеком, учитывавшим каждое выгодное обстоятельство. В Беверли-Грин проживали богатые люди. Таким образом Энди пытался оправдать свою экскурсию перед самим собой, хотя он прекрасно знал, что лишь его собственное любопытство влекло его туда. Он хотел увидеть дом, где проживала мисс Нельсон. Интересно было бы знать, каково положение ее отца.

Дорога имела много извилин, и наконец, после крутого поворота, Энди был у цели. Перед ним простирался Беверли-Грин во всей своей летней красоте. Энди замедлил ход. Он увидел широкую площадь, обсаженную непрерывным рядом зеленеющих кустов. В десяти метрах от дороги стоял пограничный холмик, означавший, что здесь устроена площадка для гольфа, тянувшаяся, по-видимому, вдоль всей долины. Среди зелени стояли виллы, скрытые деревьями. В одном месте сквозь деревья проглядывал фронтон, в другом - белое окно. Взгляд Энди остановился на искусно построенной в стиле королевы Елизаветы дымовой трубе, возвышавшейся над зеленью.

Ввиду того, что дорога здесь разветвлялась, Энди оглянулся вокруг, ища, кого бы спросить о направлении… На углу находилось чистое, обитое деревом здание, напоминавшее клуб, так как впереди ворот была прикреплена указательная доска. Он вышел из автомобиля, желая осмотреться, как вдруг из-за угла вышел какой-то господин.

«Солидный купец, любящий покой, - думал Энди. - Он в сюртуке из альпака, в широкий ботинках; воротник - твердый, двойная золотая цепь. Очень занят собою и крайне удивлен моим вторжением во владения Элизия».

Господин серьезно посмотрел на Энди, но взгляд его не выражал враждебности.

Ему можно было дать 55 - 60 лет. На его крупном, гладком лице не было морщин; его походка и выправка не свидетельствовали о склонности к полноте.

Он дружески поздоровался с Энди.

- С добрым утром, сэр, - сказал он. - Не ищете ли кого-нибудь? Иногородний лишь с трудом ориентируется здесь, так как у нас нет ни названий улиц, ни номеров домов.

Он приятно рассмеялся.

- Я, право, никого не ищу, - ответил Энди. - Я приехал только из-за любопытства. Восхитительный клочок земли! Я уже слыхал в Беверли о красоте этой местности.

Собеседник с улыбкой кивнул головой.

- Лишь изредка заглядывают сюда чужегородные - я чуть не проговорился: «к счастью», но это было бы чересчур невежливо. Местность со всеми зданиями принадлежит мне, моим друзьям и соседям. У нас нет отеля, который способствовал бы приезду к нам посторонних туристов, но у нас имеется дом для гостей.

Он указал рукой на обвитое зеленью здание, принятое Энди за клуб.

- Мы содержим совместно это помещение для посетителей, так как иногда у нас не хватает места для всех навещающих нас друзей. Иногда там гостит какое-нибудь выдающееся лицо, считающееся тогда гостем нашей общины. В данный момент у нас гостит известный канадский геолог.

- Счастливый человек и счастливая община! Все ли дома обитаемы здесь?

Энди задал вопрос, хотя он сам знал заранее ответ.

- Конечно! Крайний дом налево принадлежит крупному архитектору Пэрзону, который теперь отдыхает от трудов своих. Следующий с фронтоном принадлежит мистеру Уильмоту. Хотя он является моим племянником, все же затрудняюсь сказать, чем он занимается; мне известно, что у него имеется должность или какое-то предприятие в городе. Дальше, этот дом, поблизости, принадлежит мистеру Кенниту Ленерду Нельсону. Вы, наверное, уже слышали о нем?

- Известный живописец? - оживленно спросил Энди.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке