Покинув кают-компанию, Харрисон заперся в каюте, положил на стол чистый лист бумаги, карандаш и… задумался.
В дверь робко постучали.
На пороге стоял француз-этнограф.
— Не помешал?
— Что вы! Что вы! Заходите. Я тут как раз приступил к поиску ответов на многие загадки вчерашней ночи.
— То есть вы серьезно решили взяться за дело? — усаживаясь в кресло поинтересовался Пастер. — По методу Шерлока Холмса?
Молодой человек смутился.
— Да… Любопытно попробовать свои силы. А вдруг получится?
— Если подходить к делу с ответственностью, то получится обязательно, — в голосе француза не слышалось и намека на насмешку. — Но, коли вы взялись исполнять в нашем деле роль сыщика-любителя, позвольте мне побыть вашим доктором Уотсоном.
— О! Да с удовольствием! Вы не представляете, как порадовали меня своим предложением.
— Неужели? Вот уж не думал, что моя докучливость…
— Напротив, ваша помощь может оказаться неоценимой.
— ?..
— Во-первых, жизненный опыт. Вы старше меня и, я уверен, больше повидали, а, следовательно, не допустите тех просчетов, которые позволительны юнцу.
— Пусть так, хоть я совсем немногим старше. В отцы не гожусь, по крайней мере.
— Во-вторых, существуют области знания, в которых я полный профан. А вы, как мне кажется…
— О, мое, с позволения сказать, образование тоже изобилует досадными пробелами, но, думаю, вдвоем мы справимся, не так ли?
— Справимся! — обрадовался Эзра, хватая карандаш. — Давайте проанализируем ситуацию.
— С точки зрения поиска оборотня или поиска человека, ловко маскирующегося под зверя?
— А разве это не одно и то же?
— Пожалуй, нет.
— То есть?