— Нет, — сказал Мэттью, которого явно все это забавляло. — Кристофер остался дома.
— Дома в Идрисе?
— Нет. В лондонском доме Лайтвудов, но это далеко отсюда.
— Нет, не достаточно далеко, — заявил Рэгнор Фэлл. — Мне следует немедленно отправиться в Париж.
Он кивнул брату Захарию, вздрогнул, глядя на Мэттью и отвернулся. Мэттью помахал ему рукой.
— До свидания, профессор Фэлл! — крикнул он.
Он перевел взгляд на брата Захарию.
— Кристофер не хотел устраивать никаких несчастных случаев и огромный взрыв — моя вина.
«Понимаю,» — сказал брат Захария.
Брат Захария не был уверен в том, что он увидел.
— Ты должен знать Гидеона абсолютно хорошо.
Его быстрое сознание уже перескочило на другую тему.
«Это так», — сказал брат Захария. — «Он лучший из лучших.»
Мэттью пожал плечами.
— Ну если ты так говоришь. Мне больше нравится дядя Габриэль. Конечно, не так сильно, как дядя Уилл.
«Уилл всегда оставался моим фаворитом,» — торжественно согласился Джем.
Мэттью закусил нижнюю губу, явно обдумывая что-то.
— Как насчет пари, дядя Джем, что я могу расчистить пламя, одна нога здесь, другая там?
«Я бы не стал», — сказал брат Захария с убеждением. — «Мэттью, подожди…»
Мэттью превратился в языки пламени, сверкая изумрудным светом и подпрыгнул. Он извернулся в воздухе, стройный парень, одетый в черное, брошенный словно кинжал опытной рукой. И приземлился на ноги в тени церковного шпиля.
Мгновением позже несколько обитателей Теневого рынка начали аплодировать. Мэттью изобразил, как снимает воображаемую шляпу и вычурно раскланялся. Даже в пламени его волосы сверкали золотом и лицо его было ярким даже в тени. Брат Захария увидел, как он смеется и запретил сердцу биться быстрее.
Он вдруг испугался за Мэттью, за всех замечательных, сияющих детей своих дорогих друзей. Когда ему было столько, сколько Мэттью сейчас, они с Уиллом прошли сквозь огонь и пылающее серебро. Их поколение страдало, чтобы следующее могло жить в лучшем мире.