— Ищу себе верных друзей, чтобы сразиться с птицей Кори!
— О мэргэн! — прорычал тигр. — Когда-то я был хозяином тайги, а теперь один остался на этом свете. Царица загробного мира Кори забрала к себе всех моих родичей полосатых! Возьми меня с собой, я тебе пригожусь!
Гапчи согласился, и помчались они: амба-тигр за медведем. а мапа-медведь за длинноногим лосем — вперёд, навстречу ветру и дыму.
Долго ли, нет ли мчались они, но вдруг в темноте наткнулись на высокую гору. Она была похожа на большой чум8. из вершины которого вырывался со свистом густой чёрный дым.
«Так вот где живёт проклятый ветер. — подумал Гапчи. — Надо заткнуть его чёрную глотку!»
Слез мэргэн с лося, начал подниматься на вершину горы. Уже до самой середины горы добрался, как вдруг полетел вниз по её гладкому, будто железному, склону.
Встал на ноги и опять полез наверх, но, добравшись до середины горы, упал и полетел вниз под чей-то весёлый дружный хохот.
Встал Гапчи, огляделся — никого вокруг!
— Кто смеётся надо мной? — спросил он сердито.
— Это я, улгй-бурундучок, — ответил ему маленький полосатый зверёк. — Я младший брат амбы-тигра!
— И я, сингэрэ-мышонок. Я младший брат мапы-медведя! — пропищал маленький серый зверёк.
— Ты, Гарпамди-мэргэн, напрасно теряешь здесь время, — сказали в один голос улги и сингэрэ, — на эту гору тебе не подняться. Отправляйся-ка лучше вон туда..
И друзья показали Гапчи тяжёлую каменную дверь в Хурэн-горе, куда залетала железная птица Кори.
Бился рогами лось, царапал дверь острыми, как нож, когтями тигр, толкал сильными плечами медведь, но дверь Хурэн-горы была заперта крепко-накрепко.
— Ой, Гарпамди-мэргэн! — закричали вдруг радостно мышонок и бурундучок. — У тебя же на поясе висит бунику-манок! Сыграй-ка на нём скорее!
Снял Гапчи бунику-манок с пояса, заиграл. Тихо, нежно запел манок. Зазвучали в его волшебной мелодии голоса птиц и зверей, заплескались волны Мангбо-Амура. И в ту же минуту отворилась громадная каменная дверь Хурэн-горы.
Гапчи вошёл в открытую дверь, огляделся.
В полумраке он разглядел старика и старуху, которые продолжали работать, не замечая мэргэна. Старик стоял за наковальней, а старуха раздувала большой кожаный мех. Из раскалённой кузни дым и копоть поднимались вверх и со свистом вырывались наружу, превращаясь в сильный, ураганный ветер.
— Что вы здесь делаете? — спросил их Гапчи.
— Мы — слуги птицы Кори! — ответили старики. — Куём днём и ночью ей могучие крылья!
Они повернулись и увидели юношу в нанайском охотничьем наряде.
— Это же нанай! — воскликнули старики. — Бачигоапу, Гарпамди-мэргэн! — И они бросились к Гапчи со слезами на глазах.