Ромейн поджала, губы и отвернулась.
- Что нужно сказать?
- Мне очень жаль
- А вот это неправда. Ну, да ладно. Где крыса?
Девушка захлопнула книгу и поднялась. Сейчас Меор сполна отплатит ей и за вешалку, и за прочие дерзости. Он никогда не кричал на нее, не оскорблял, но некоторые его слова и действия были хуже оскорблений и побоев. Сначала Ромейн злилась, негодовала, дерзила и даже грубила, но потом поняла, что это бесполезно. Она научилась сдерживаться и пропускать наиболее обидные слова мимо ушей. Но не всегда.
Процесс превращения крысы в подставку для бумаг прошел успешно, но Ромейн не надеялась на похвалу. Здесь ее никогда не хвалили.
Вернув крысе изначальный облик, Меор позволил ей удрать и откинулся на спинку кресла. Посмотрел на свою строптивую воспитанницу, которая до сих пор дулась и бросала на него колючие взгляды.
- Неплохо.
- Конечно.
- Что "конечно"?
- Могли бы сказать, что хорошо. Но по-видимому, вы не знаете такого слова.
- Я уже говорил тебе, что до подлинного мастерства тебе далеко.
- Я знаю. Но с крысой я справилась, не так ли? Могли бы это отметить. Вас бы не убыло, и мне было бы приятно.
Проговорив все это, Ромейн с вызовом тряхнула головой и села на стул с видом оскорбленной добродетели.
Меор с минуту понаблюдал за ней, а потом сказал:
- Иди сюда.
- Зачем?
- Я сказал: иди сюда, значит, иди сюда.
Скрипнув зубами, девушка, подошла к его креслу и остановилась в двух шагах.
- Сними браслет.
Поняв, что он имеет в виду, Ромейн расстегнула тяжелый широкий браслет, почти полностью скрывающий запястье левой руки.
То, что раньше выглядело, как обычный ожог, теперь оформилось. Это было небольшое пятно правильной округлой формы, совершенно черное. До сих пор эта чернота была абсолютной, но сейчас Ромейн заметила, что там появились какие-то точки и черточки, словно трещины или морщины. Меор внимательно осмотрел это, после чего отпустил ее руку.