Парфенова Анастасия - Расплетающие Cновидения стр 75.

Шрифт
Фон

Этот чуть лучше остальных контролировал собственную мимику, хотя чувствовалось, что испытываемых им эмоций хватило бы на всю Академию, вместе взятую. И главной из них был страх.

Аррек чуть издевательски поклонился.

– Мастер ди Эверо.

– Лорд ди Крий. Кажется, слухи о вашем убийстве были несколько преувеличены.

Аррек улыбнулся, показав слишком много зубов – трюк, успешно заимствованный им у эль‑ин. И как дараю удается достигать эффекта, не имея клыков?

– Вовсе нет. Я сейчас как раз разыскиваю убийцу. – И прицельно так, со значением посмотрел на беднягу в темно‑синем.

Приветливая гримаса примерзла к лицу бородатого. Он резко, принужденно хохотнул, пытаясь показать, что оценил шутку. Окружающие отодвинулись от этой парочки на несколько шагов.

– Да… конечно, Мастер ди Крий. Очень забавно. Мы все рады видеть вас живым и здоровым и даже не утратившим своего знаменитого чувства юмора. – За этими словами чувствовался намек на какую‑то давнюю историю, старую‑престарую вражду. – Однако почему вы сочли нужным показаться лишь столько лет спустя? И куда подевался ваш отряд?

Теперь в воздухе начало ощутимо попахивать жареным. Лучшая защита – нападение, так, Эверо?

– Мы были несколько… заняты. Однако теперь вот, совершенно неожиданно, выдалась свободная минутка, и мне показалось, что многоуважаемый Совет Академии Лаэссе будет не против выслушать некоторые подробности той кампании. Не так ли, Мастер Вод? – И он снова улыбнулся – просто само обаяние. Интересно, здесь остался хоть один человек, у которого не сложилось впечатление, что Эверо – гад и предатель, отправивший доблестного ди Крия и его отряд на верную смерть?

– Разумеется, лорд. Я сейчас же прикажу собрать членов Совета. Пройдемте в Зал Тысячи Духов?

– Право же, не вижу в этом особой необходимости. Мы здесь проездом и не можем позволить себе задерживаться из‑за всевозможных церемониальных тонкостей. Сюда, в вестибюль, уже вышли старшие Мастера всех стихий. Почему бы не сделать этот несколько запоздавший доклад прямо сейчас, чтобы мы с моей спутницей могли продолжить путь?

Судя по всему, в этом предложении был какой‑то подтекст, мне совершенно непонятный, так как Эверо заметно побледнел и оглянулся, ища не то поддержку, не то повод оттянуть громовые признания Аррека. И нашел.

– Кстати, о вашей спутнице, лорд ди Крий. Не будете ли вы столь любезны представить нам таинственную гостью?

Аррек, судя по всему, только этого вопроса и ждал.

– О, простите мою невоспитанность, высокие Мастера. Позвольте представить – леди Антея ди Крий. Моя жена. Любимая, знакомься – Первый в Совете Академии Лаэссе Мастер Вод – Ратен ди Эверо.

Это заявление имело эффект разорвавшейся в тишине бомбы. Все присутствующие в полном и окончательном обалдении уставились на все еще закутанную в плащ меня. Коллективный шок на грани неверия. Кто‑то неуверенно попробовал рассмеяться, но остальные, похоже, слишком хорошо знали Аррека, чтобы предположить, что последние слова были шуткой.

Даже лишенными когтей пальцами я умудрилась весьма болезненно вцепиться в руку своего благоверного.

И что все это должно означать?

Да так, местная шуточка. Тут считается, что волшебники высшего ранга, если хотят сохранить свою силу, не должны иметь дел с особами противоположного пола. Правило, чаще нарушающееся, нежели соблюдающееся, но приводить сюда жену, а уж тем более прилюдно объявлять об этом, кажется, никто еще не решался. Я просто не мог удержаться! Интересно, как это скопите старых ворон объяснит, что волшебный дар у меня после столь ужасного проступка не только не уменьшился, но и, напротив, возрос?

Я фыркнула. Все‑таки в глубине души Аррек ужасный шалопай. Не упустит случая поиздеваться над ближним своим ни при каких условиях.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора