Парфенова Анастасия - Расплетающие Cновидения стр 129.

Шрифт
Фон

Ага. Как же.

– По‑моему, вам пора, Ала‑тор! – Не дожидаясь согласия, я коротким заклинанием вызвала портал и, не без помощи все той же удобнохватательной косы, придала своей любимой тетушке ускорение в его направлении.

Возмущенный вопль, смешанный с веселым хохотом, – и самая красивая женщина Эль‑онн исчезла, оставив после себя пляшущий на поверхности воды сен‑образ. Ну оч‑чень непристойного содержания. Я смущенно опустила уши. Аррек расхохотался:

– Она неисправима, да?

– Да! А ты! Ты ничем не помогаешь!

– Ну‑у. – Он сделал несколько шагов вперед, опять демонстрируя, как грациозно могут двигаться мышцы под этой потрясающей перламутровой кожей. – Это ведь не было бы так забавно, вздумай я бегать от нее как черт от ладана.

Я уставилась на него, изо всех сил пытаясь подавить так и прорывающиеся наружу смешинки. Да. Это действительно было забавно.

– Ваш халат, мой лорд. – Тон сравним по температуре с вакуумом. Ну, был бы, не будь горло сдавлено хохотом.

– Ах! Разумеется. Как я мог забыть? И он отправился за халатом. Медленно.

– А если серьезно, – теперь его голос действительно зазвучал серьезно, и я настороженно вскинула уши, – то красота Вииалы‑тор вызывала бы во мне гораздо более живой отклик, не бросайся она так же точно на любое существо мужского пола, случившееся в окрестностях. Или, по крайней мере, бросайся она с менее голодным блеском в глазах. Всякий раз, замечая взгляд вашей тетушки, направленный в сторону какого‑нибудь очередного бедняги, я подсознательно ожидаю увидеть листики салата, торчащие у него из ушей, и подливку, стекающую по физиономии.

Я ошарашенно мигнула, живо представив себе эту картину.

– Она же генохранительница, Аррек. Ей нужно, э‑э… собирать генетический материал. Для своей работы.

– А! Нет, ну как я мог забыть? – Столько иронии. У людей странное отношение к генетике, особенно когда это касается их самих. Одна из тех точек, которые задевать не стоит, – Так что же вы с ней обсуждали, моя торра?

Я отрешенно замолчала.

Он медленно подошел, тронул за плечо:

– Золотой талан за твои мысли.

Кожа, высушенная встроенным в стены заклинанием, была прикрыта тонким шелком халата, сквозь который все равно просвечивало упрямое перламутровое сияние.

Вымученная улыбка.

– Как, целый талан? А не много ли? Мне казалось, обычно предлагают пенни…

– Позволь специалисту судить о ценности информации, ладно? Так о чем же ты думала? Знать бы мне самой…

– Да так. Об особенностях культурной ассимиляции. Он выгнул красивую бровь, молча предлагая развить эту мысль.

– Взять хотя бы это твое слово: “торра”. Его ведь люди придумали, переиначив нашу приставку к имени. Теперь в Ойкумене это обращение к женщине благородного происхождения. И я уже слышала его в том же качестве в устах некоторых эль‑ин. Культурное проникновение не может идти в одном направлении…

– И это значит… – подбадривающе начал дарай, явно пытаясь вытянуть из меня побольше.

Внимательно вглядываясь в его знакомое, усталое лицо, я краем глаза заметила сине‑черную тень, прислонившуюся к одной из стен.

Что ж.

Я отстранилась. Вздохнула, собираясь с силами. “Если хочешь, чтобы что‑то кончилось, нечего тянуть время”.

– Аррек, я сейчас возвращаюсь в Дикие Миры. Попробую подобраться поближе к источнику этого дурацкого заклинания…

– Да, конечно…

– … и ты со мной не идешь. Пауза.

– Где Безликие?

Ауте, ну почему он так быстро соображает?

– Они тоже не идут. Аррек, пожалуйста, послушай.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора