Парфенова Анастасия - Расплетающие Cновидения стр 103.

Шрифт
Фон

– С вами все в порядке, моя леди? – Это он, надо полагать, мне. Я ошалело кивнула, не зная, то ли сердиться, то ли бояться. В таком состоянии я Аррека видела лишь однажды, после того как мама и Ви имплантировали мне новый камень, тогда он не набросился на “обидчиков” только потому, что был слишком занят утешением меня самой. Может, имеет смысл грохнуться в обморок? Для разряжения обстановки.

Царевич дернулся, пытаясь атаковать, мелькнула когтистая лапа – и обмяк, бездумно глядя в никуда. Аррек за пару секунд полностью стер у него из памяти всю информацию о минувшем вечере, заменив ее на смутный сен‑образ грандиозной пьянки. Затем небрежно разжал руку, позволяя царственной особе мешком грохнуться на пол, и повернулся ко мне.

Я попятилась.

Дарай‑князь вздохнул, почти насильно выдавливая из себя гнев и ярость. Медленно, точно к испуганному оленю, готовому в любой момент сорваться с места, подошел ко мне, чуть приобнял. Я, наконец расслабившись, уткнулась ему в плечо.

– Извини. Я знаю, ты хотел, чтобы он рассказал царю о случившемся сегодня.

– Так даже лучше, – пробормотал дарай‑князь. – Надо было с самого начала прочистить щенку память – и дело с концом. Поиграть мышцами перед старым волком можно будет и потом, в более контролируемой обстановке…

С минуту мы молчали, просто наслаждаясь близостью друг друга. Потом я отстранилась.

– Мне ничего не угрожало, ты ведь понимаешь? Даже если бы его снесло с рельс, а я по какой‑то причине не успела бы ударить первой, северд‑ин обо всем позаботились бы. Они надежны. – Я тревожно вглядывалась в знакомое и в то же время чужое лицо, ожидая увидеть следы бешеной, всепоглощающей ярости, которая так, напугала меня всего несколько минут назад.

Но на его лице было лишь опустошение. И безграничный самоконтроль.

– Антея… – Он снова вздохнул, будто сдерживая какие‑то слова. – Я знаю.

Молчание. Я ждала продолжения.

– Я испугался не того, что он тебе навредит, – у щенка для этого кишка тонка. А того, что ты можешь уйти. Закружиться в каком‑то из своих изменений, стать чужой, другой. Не моей. И уйти. Навсегда.

Сказать, что я была поражена, – значит очень преуменьшить. Аррек не любил выставлять своих чувств напоказ. Нет, не так. Он никогда не выставлял их напоказ., Дарай до мозга костей. Искренность – не та основа, на которой он с первого дня строил наши отношения. Что думать по поводу сказанного – не понятно.

А когда не понятно, спасает чувство юмора. Или та жалкая пародия на него, что просыпается во мне в моменты наивысшего страха. То, что я называю своей “внутренней стервой”.

– Обещаю вам, о муж мой. Если когда‑нибудь я и решу удрать от вас, то уж никак не с опьяневшим от собственных гормонов вервольфом‑подростком.

Он не то скривился, не то застонал.

– Я не такого ответа ждал, моя леди. – Ирония была слишком тонка, сквозь нее проглядывало что‑то иное.

– У меня нет другого ответа, мой лорд. – Осторожно, боясь, что он отвернется, прикоснулась к небритой щеке. – Прости.

Дарай‑князь чуть повернул голову, как будто нечаянно провел по моим пальцам губами.

– Тобой совершенно невозможно манипулировать. Идем. Наши спустятся через пару минут.

Глава 7

Зеленолицый гоблин вывел к нам отдохнувших, вычищенных лошадей и покрыл матом всех богов оптом и в розницу за то, что позволяют столь отвратительное отношение к несчастным животным. Больше всего его возмущало состояние моего скакуна (который, как я выяснила из его пространной речи, оказался кобылой), но “дамам” в лицо ничего сказано не было. Конюший только поджал неодобрительно губы, передавая повод Арреку (не мне!), и проворчал что‑то на своем языке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора