- Вы стали знаменитостью, генерал! - нервно захохотал он. - Большой знаменитостью! Ваше имя гремит на улице, повторяемое тысячами глоток…
- Пусть ад поглотит такую славу! - оскалив зубы, прошипел Канадзава. - Дьяволы!… Но не только я стал таким известным, - добавил он после минутного молчания. - Эти мерзавцы также вспоминают и о моих американских друзьях. Я не более известен, чем генерал Смит, не говоря уже о… - Канадзава протянул Рогге смятую газету.
Старший лейтенант внезапно встал.
- Вы забываете, господин генерал, - холодно прервал он Канадзаву, - что ваше имя значительно более известно вашим соотечественникам и легче выговаривается ими. Ваши земляки не очень обрадованы тем, что вы снова работаете в японской полиции… Ну что ж! - он пожал плечами. - Мы, американцы, являемся настоящими, природными демократами. Мы уважаем волю народа, а раз народ говорит, что вы…
- Одну минутку, господин старший лейтенант! - едва сдерживая дрожь, перебил Канадзава. - Я пришел сюда по более важному делу.
- Догадываюсь по какому, - сухо ответил Рогге. - Очень сожалею, но я не уполномочен удовлетворить вашу просьбу. Впрочем, насколько мне известно, полковник Кроссби собирается вызвать вас завтра, после своего возвращения из командировки. Вы, конечно, понимаете, что я…
Канадзава через силу улыбнулся.
- Но вы, вы же являетесь правой рукой полковника Кроссби. Вы сами не раз говорили мне об этом. Полковник считается с вашим мнением во всех делах. Поэтому я и решил обратиться к вам, не ожидая возвращения полковника.
- Гм! - недовольно пробормотал Рогге, снова усаживаясь в кресло. - Сомневаюсь, чтобы я мог оказаться вам чем-нибудь полезным, господин генерал.
- Я пришел не с пустыми руками, господин старший лейтенант! - многозначительно сказал Канадзава.
- Ого! - деланно гневно вскрикнул Рогге. - Уж не собираетесь ли вы подкупить меня?!
- Что вы!… Я понимаю, что есть дела, в которых несколько тысяч долларов не играют никакой роли. У меня есть предложение, более конкретное и важное, несомненно могущее заинтересовать американское командование. Речь идет о Фукуде.
Наступило молчание. Они поглядывали друг на друга, пытаясь каждый проникнуть в мысли другого. С лица Рогге исчезла ироническая улыбка. На физиономии Канадзавы не дрогнул ни один мускул.
- Я слушаю вас, генерал! - наконец, отозвался Рогге.
Канадзава встал. Медленным движением он расстегнул пуговицы мундира и вынул из внутреннего кармана белый конверт. Рогге сторожко наблюдал за каждым его движением. Генерал не спеша достал из конверта фотографию и молча положил ее на стол. Рогге взял карточку и внимательно всмотрелся в изображение. Лицо его моментально изменилось.
- Кто… кто это? - прохрипел он.
- Это Фукуда. Разыскиваемый нами Такео Фукуда, скрывающийся ныне под фамилией доктора Сасаки… - поспешно ответил Канадзава.
- Сасаки?!. Сасаки? - машинально повторил Рогге, нервно вертя в руках фотографию, - Фукуда? Сасаки?… - и вдруг закричал в бешенстве. - Откуда?… Как это попало вам в руки?
Канадзава удивленно поднял брови и поморщился.
- Я получил ее от своего агента.
- Когда? - рычал Рогге. - Когда?!!
Он выскочил из-за стола и, схватив Канадзаву за плечо, в бешенстве замахал перед его лицом скомканной фотографией.