Мариан Белицкий - Бацилла № 0,78 стр 54.

Шрифт
Фон

Фукуда церемонно поклонился. Маото ответил таким же поклоном, одновременно зорко осматривая гостя.

- Я где-то встречал вас, коллега?

- О, да! - быстро ответил Фукуда. - Я имел честь видеть вас, дорогой коллега, в Кобе.

- Совершенно верно, именно в Кобе. К сожалению, не помню подробностей нашей встречи. Кажется, это было…

- Может быть, доктор Маото в нескольких словах объяснит новому сотруднику его обязанности по работе? - нетерпеливо перебил Рогге, которому была не по душе японская церемония знакомства.

Маото чуть сощурил глаза, но ничего не ответил, и любезно улыбаясь, пригласил Фукуду войти в следующее помещение. Это был просторный зал, выложенный разноцветными плитками самых мягких тонов и тесно заставленный сложным оборудованием.

- Прежде всего, дорогой коллега… - начал Маото.

Фукуда осмотрелся. Зал в точности напоминал лабораторию Отомуры, знакомую еще по Пинфаню. На среднем столе находился длинный ряд пробирок. На них так же, как и тогда, в «отряде № 731», стояли номера. Фукуда взял одну из них. В пробирке колыхнулась мутная жидкость.

- «0,78»? - удивился он. - Что это значит?

- Это вирусы нового вида бактерии, - самодовольно усмехнулся Маото. - Я сам взрастил ее. Смею вас уверить, дорогой коллега, что это бактерия необычайной силы - равной нет во всем мире.

- «0,78»… - задумчиво произнес Фукуда, чувствуя, что сердце начинает бешено колотиться в груди, а руки покрываются потом.

В это время на столе задребезжал приглушенный звонок, и на щитке, укрепленном около двери, вспыхнула красная лампочка. Рогге обратился к своим собеседникам:

- Это, наверно, меня. Я на минутку выйду к телефону и сейчас же вернусь.

Фукуда внутренне содрогнулся. А что если этот звонок связан с его приездом сюда - в самое тайное логово врага?… По спине пробежал неприятный холодок, но огромным усилием воли доктор овладел собой.

Отомура-Маото как раз заканчивал объяснение, каких трудов потребовало выращивание бактерии «0,78» и какое огромное значение для науки может иметь его открытие.

- Дорогой коллега, - внезапно перебил его Фукуда, - у меня к вам огромная просьба!

Отомура удивленно и недовольно посмотрел на него. Не в японском обычае было так нетактично перебивать начальника. Видимо, этот новенький считает себя здесь на равных правах с ним, самим Маото… Ну что ж - посмотрим! Этот протеже Кроссби еще сумеет убедиться, кто тут старший…

- Я слушаю вас! - сухо ответил Маото.

- У меня есть небольшая домашняя лаборатория, высокочтимый профессор, - заметив недовольство Маото, почтительно продолжал Фукуда, стараясь придать своему голосу самый любезный тон, - я храню там различную бактерийную флору. Я был бы осчастливлен вашей благосклонностью, если бы вы снизошли к моей покорной просьбе… - он почтительно поклонился. - В память этой высокой чести, которой я удостоился сегодня, увидевшись с вами, мне хотелось бы получить образец вашего выдающегося достижения. Ведь это же… - он замолк, как бы не находя слов выразить свое восхищение открытием Маото.

Польщенный Отомура обнажил желтые зубы в хищной улыбке.

- О, я понимаю вас, коллега!… - он покровительственно похлопал Фукуду по плечу. - Никогда никому не дал бы этого, но о вас я получил такие блестящие отзывы полковника Кроссби, моего личного друга, - многозначительно подчеркнул он, - что не могу отказать вам, тем более, что нам предстоит работать в тесном содружестве… Вот, возьмите! Но, помните о подписке, которую вы дали: мы обязаны хранить величайшую осторожность.

Он вынул из стола и протянул Фукуде маленький, герметически закрытый металлический цилиндрик.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора