Питер Чейни - Собрание сочинений. Том 9 стр 160.

Шрифт
Фон

Я попробую убедить вас, что такие основания есть и что они достаточно серьезны. Я предполагаю, что знаю, кто решил украсть корону и похитил ее. Я предполагаю, что затем это лицо положило корону обратно в сейф… а может, и не положило. У меня куча предположений, мистер Деннис, но я не думаю, что было бы разумно знакомить с ними страховых агентов.

Но почему?

Кэллаген расплылся в улыбке.

— Исключительно по одной, единственной причине. Вы можете мне верить, мистер Деннис, однако если я так поступлю, то результат не доставит вам удовольствия.

Шарик рулетки остановился, крупье объявил выигравший номер. Деннис вернулся к столу, без особых эмоций подобрал фишки, придвинутые ему крупье, сунул их в карман и вернулся к детективу.

Мистер Кэллаген, — сказал он, — я всегда считал, что один раз в жизни следует испытать все. Предлагаю пойти в бар и выпить. Как вы относитесь к выпивке?

Весьма положительно.

Спиртное не мешает вам соображать?

Напротив, оно помогает мне. Когда, передо мной встает серьезная задача, виски — мой первый помощник.

Значит, в этом мы родственные души, — усмехнулся Деннис. — А потому выпьем!

Бармен смешал им виски с содовой.

А теперь, — сказал Деннис, отхлебнув из стакана, — я готов вас выслушать. Скажу откровенно, я не питаю симпатий к частным детективам. Не знаю, может быть, вы являете собой исключение из общего правила, но вообще-то они весьма заурядные люди.

Я считаю, что вы слишком снисходительны к ним, называя их заурядными. В действительности они куда хуже. Так что ваше отношение к ним меня отнюдь не удивляет.

— Я не совсем вас понимаю, мистер Кэллаген.

— Мне достаточно представить частных детективов, орудующих в той гостинице в Лейлхеме. Было бы очень странно, если бы они вам понравились.

Так… Значит, вам известно и это… Речь пойдет о шантаже?

Отнюдь. То, что происходило в Лейлхеме, меня абсолютно не интересует. Я хочу говорить с вами о "Пэрской короне Деннисов"; этот вопрос занимает меня, и я располагаю данными, познакомиться с которыми будет для вас небезынтересно. Ну а если после того, как я вам расскажу, вы повторите, что все это следует передать парням из страховой компании, я так и поступлю.

Мне кажется, что это вполне разумный подход. Говорите, я вас слушаю.

— Несколько дней назад, — начал Кэллаген, — когда я отдыхал в деревне, в мое лондонское бюро явилась некая дама. Она сказала моей секретарше, что ей необходимо встретиться со мной, и та дала ей мой адрес. Эта женщина приезжала в загородную гостиницу, где я остановился, и рассказала мне интересную историю. По некоторым мотивам она решила похитить из вашего владения в "Майфилд-Плейс" уже упомянутую мной корону. Она отдала ключ от дома одному своему знакомому, сообщив ему также шифр сейфа, в котором хранилась корона. Этот человек должен был взять корону из сейфа, увезти ее в Лондон, а затем, спустя некоторое время, передать диадему этой даме.

Весьма занятно! Но продолжайте. Зачем она пришла к вам? Ей захотелось облегчить душу?

О нет! Просто спектакль начал развиваться по другому сценарию. Друг этой дамы задержал корону у себя и потребовал за ее возвращение солидную сумму.

И что же, ему удалось получить эти деньги?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора