— Расслабьтесь, если бы я хотела кого-нибудь здесь убить, вы не смогли бы мне помешать.
— Вы так быстро стреляете? — полюбопытствовал адмирал и покачал головой: — Но ваше оружие не позволяет выдерживать такой темп, пневмату требуется время для поднятия давления воздуха перед следующим выстрелом, а если у вас бластеры, то их размер свидетельствует о малой мощности, заряда на всех просто не хватит.
— У меня, ваше превосходительство, двенадцатизарядные пистолеты, — улыбнулась в ответ девушка и пояснила: — Ваши люди даже руки не успели бы поднять, а не то что своё оружие вытащить. К тому же у меня три запасные обоймы, чтоб перезарядить пистолет, мне нужно четыре секунды.
При этих словах девушки адмирал Исумолото побледнел, а командующий, продолжая улыбаться, протянул девушке руку и представился:
— Тамаяси Гото, командующий объединённым флотом.
— Кицунэ, капитан крейсера "Ноа", — в свою очередь представилась девушка, ещё раз щёлкнув воображаемыми каблуками, и только после этого пожала протянутую руку. Адмирал вопросительно поднял бровь:
— Кицунэ?..
— Кицунэ, — подтвердила девушка и пояснила: — Этого пока достаточно. Полного имени не называю не потому, что его стыжусь, ещё не время произносить его вслух.
Адмирал кивнул, принимая пояснение девушки, и задал следующий вопрос:
— Ваш корабль, это, несомненно, крейсер, что большая редкость для вольных охотников, но его постройка… мне неизвестен этот тип.
— Это крейсер проекта двести три, правда значительно переделанный, — не стала скрывать Алиса и пояснила почему: — Это списанный крейсер, его пришлось восстанавливать, это было сделано на одной из планет содружества. Вы же понимаете, что боевой корабль там купить невозможно, пушки были установлены уже на верфи в системе Тавота. Истребитель, тоже купленный в Содружестве, купленный как металлом и потом восстановленный. Я удовлетворила ваше любопытство?
— Отчасти, лишь отчасти. Я бы хотел вас пригласить, если вы не против, — ответил адмирал и, слегка поклонившись, пояснил своё предложение: — У меня ещё много вопросов, надеюсь, вы на них ответите.
Алиса поклонилась в знак согласия, адмирал подал ей руку, и они вышли из ангара. Нервничающие охранники, собравшиеся идти за своим начальником и его гостьей, разом вздрогнули, услышав громкий щелчок, это встал на место колпак истребителя рыжей девушки. Мало того, по корпусу её машины забегали огоньки, заставив отшатнуться техников, стоящих рядом с истребителем, когда включена динамическая защита, то лучше не трогать то, что она защищает, последствия могут быть весьма неприятные. Вообще-то такую защиту, хотя это и трудно, можно снять, специальное оборудование для этого было, но команды на такое действие не поступало, поэтому техники занялись своими делами, лишь изредка поглядывая на незнакомую для них машину.
Алиса сидела в мягком кресле и пила кофе, кроме кофе были ещё и пирожные. Кофе был отменный, а пирожные изумительные. Это была не обычная кают-компания боевого корабля, а адмиральский салон, какие бывают только на флагманах, то есть на линкорах. Его роскошь больше бы подошла не военному кораблю, а яхте какого-нибудь богатея (у Саунаро была яхта, такое судно ей полагалось по штату, она ведь была президентом целой звёздной системы, но такой роскоши там и близко не было!). Адмирал Исумолото смаковал тёмно-красное вино (Алисе тоже его предложили, но она отказалась) и любовался девушками в коротких туниках, подававшими ему это вино и кофе с пирожными Алисе. Намётанный глаз Алисы сразу определил, кто эти соблазнительные подавальщицы, внимательные взгляды, плавные и даже скупые движения их выдавали. Кроме этого, хоть одна из этих девушек постоянно вертелась около Алисы так, чтоб перехватить её руку, если та попробует вытащить пистолет (оружие у Алисы не отобрали).
Адмирала вызвали по какому-то делу, и он ушёл, сказав, что скоро вернётся, попросив девушек не скучать. Понаблюдав за этими немного расслабившимися девушками, несомненно, охранницами очень высокой квалификации, Алиса, улыбнувшись, предложила:
— А давайте поиграем в такую игру: представьте, что я киллер, который пришёл убить вашего адмирала. Но вы мне мешаете, поэтому я приняла решение — сначала устранить помеху, то есть — застрелить вас, а уж потом заняться основным объектом. Неважно, что Тамаяси Гото сейчас здесь нет, представьте, что он сидит в том кресле. Чтоб вам облегчить задачу, я скажу, даже хлопну в ладоши, когда начну покушаться.
Девушки замерли в напряжённых позах, глядя на Алису, вальяжно развалившуюся в кресле с чашечкой кофе. Адмирал Исумолото, оставшийся в салоне, постарался подальше отодвинуться от того кресла, на которое собиралась устроить покушение эта сумасшедшая девица, ведь было же понятно, что у неё нет никаких шансов против профессиональных телохранительниц, постоянно готовых к любым неожиданностям, а она их ещё и предупредить решила! Но с другой стороны — а вдруг действительно выстрелит? Да ещё и попадёт? И ни в кого-нибудь, а в адмирала Исумолото, столь опрометчиво здесь оставшегося!
— Готовы? — усмехнулась Алиса, её возглас "начинаю" и хлопок в ладоши прозвучали одновременно. Казалось бы, что тут трудного — заблокировать руки девушки, сидящей в глубоком кресле, но адмиральские телохранительницы схватили воздух, вернее, друг друга, так как стояли от Алисы с двух сторон. А она каким-то непостижимым образом оказалась за креслом с уже выхваченными и направленными на охранниц пистолетами. Алиса насмешливо произнесла: — Бах, бах! Вы обе убиты. И защитить того, кого охраняете не сумели, смотрите, бах! Вот и его я безнаказанно подстрелила! Вот так-то.
Алиса произнесла это "бах", направив пистолет на пустое кресло, после чего обернулась и посмотрела на входящего в салон адмирала Гото, тот похлопал в ладоши и произнёс: — Браво. Устроившись в кресле, на которое совершила покушение Алиса, спросил у неё:
— То, что вы показали, превосходно! Но всё же, я бы хотел узнать ваше настоящее имя.
— А чем вам не нравится то, которое я вам назвала? — сделала вид, что удивилась и даже обиделась, Алиса и, кивнув в сторону зашедших за её спину адмиральских телохранительницы, спокойно сказала: — Это они напрасно, покушаться на вас я не собираюсь. Но если бы хотела это сделать, они бы всё равно не успели, как бы они не перемещались вокруг меня.
Адмирал криво улыбнулся, а Алиса, резким движением выхватив пистолеты, протянула их смущённым охранницам (они опять ничего не успели сделать) рукоятками вперёд. После чего сняла перевязь с кобурами и стянула с себя рубашку. Глядя на изумлённых адмиралов и чувствуя за спиной ошарашенное удивление охранниц, чуть приподняв левую руку, спросила: