Он испуганно вскочил и сел на кровати.
— Чего ты хочешь? — хрипло спросил Кельвин. — Откуда ты взялась?
Она улыбнулась и открыла глаза.
— Не знаю. А что?
— Тебя кто-нибудь видел?
— Не-не знаю. Пришла и все. Разве это так важно, Крис? — она нахмурилась.
— Но ведь… Хари, ведь, — он наклонился и приподнял короткий рукав ее платья. Над похожей на цветок меткой от прививки оспы краснел след укола.
Хари положила на его ладонь холодную гладкую щеку.
— Хари, — прошептал Кельвин, — это невозможно. Откуда ты узнала, где я?
Один глаз ее на миг открылся и закрылся снова.
— Не знаю… Ты спал, когда я вошла, и не проснулся. Мне не хотелось тебя будить.
— Ты была внизу?
— Я убежала оттуда, там холодно.
— Где?
— Как хорошо! — сказала она тихо и закрыла глаза.
Он дотронулся до ее ноги. Она вздрогнула, ее темные губы набухли от беззвучного смеха.
— Пусти, Крис. Щекотно…
Кельвин сидел над ней и не шевелился. Ему стало ясно, что все, что происходит сейчас в этой комнате — не сон.
— Где твои вещи? — только чтобы что-нибудь спросить, сказал он чужим голосом.
— Вещи?
— У тебя что… только это платье?
Она встала, обвела комнату ищущим взглядом и с удивлением повернулась к Кельвину.