Карл Хайасен - Покажи язык стр 15.

Шрифт
Фон

Они выскочили из машины и помчались к дому, отмахиваясь по пути от комаров. Очутившись на веранде, они первым делом стряхнули друг с друга насекомых. Вспыхнул свет, и на крыльце появилась Молли Макнамара. На голове у нее были бигуди, на щеках виднелся желтковый крем, а тщедушное тело закутано в голубой банный халат.

— Заходите, — приказала она мужчинам.

Бад сразу же заметил, что женщина была не в духе, бигуди, крем и халат не могли скрыть ее раздражения.

В доме было темно, сумрачность комнатам придавали и деревянные панели на стенах. В гостиной пахло жасмином или еще какими-то старушечьими духами. Бад Шварц вспомнил, что так же пахло в комнате его бабушки.

Молли Макнамара уселась в кресло на колесиках. Бад и Дэнни остались стоять, как и полагается наемным работникам.

— Где они? — потребовала отчета Молли. — Где коробка?

— Они убежали, — ответил за себя и за товарища Бад Шварц.

Молли скрестила руки на груди.

— Вы лжете!

— Нет, мэм.

— Рассказывайте, что случилось.

Прежде чем Бад смог остановить его, Дэнни начал:

— В этой коробке были дыры. Они через эти дыры и сбежали.

Правая рука Молли скользнула за отворот халата и появилась снова, но уже с маленьким черным пистолетом. Не говоря ни слова, она дважды выстрелила в левую ногу Дэнни. Он упал на пол, вопя от боли. Бад не мог поверить своим глазам, он пытался что-то сказать, но лишь шевелил губами, как рыба.

— Вы, парни, лжете, — сказала Молли Макнамара. Она встала с кресла и вышла из комнаты. Вернулась она с бинтом, колотым льдом и пластырем. Она приказала Баду подержать ногу своего напарника на весу, сама села на пол и начала перевязывать раны.

— Вот полотенце, завяжи ему рот, чтоб не кричал, — сказала Молли. — Я не собираюсь слушать этот вой.

Дэнни действительно орал ужасно громко. Примерно так орала жена Бада Шварца, когда рожала своего первенца.

— В новостях передавали, что вам удалось все провернуть. Так что я обязана заплатить вам, — сказала Молли.

У Бада сразу стало легче на душе — не будет же она платить тем, кого собралась убить. Мысль о том, что его убьет семидесятилетняя старушка в бигудях, казалась невыносимой.

— Знаю я, как все было на самом деле, — ворчала Молли. — Вы из любопытства открыли коробку, животные и убежали.

— Да, примерно так все и было, — подтвердил Бад, закрепляя бинт на ноге своего товарища. Чудесным образом обе пули не повредили кость. Вскоре Дэнни перестал вопить, и Бад убрал полотенце с его лица.

— Итак, вы полагаете, что они еще живы? — спросила Молли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора