— Господин командующий, — сказала она Дерну, — у меня сообщение для лорда Байта от начальника порта.
— Говори, — велел лорд Байт.
Линша чувствовала, как текут по спине струйки пота. В теплой форменной тунике и так-то было жарко, а тут еще нервы натянуты до предела. Наконец-то она оказалась лицом к лицу с неоднозначным лордом Хоганом Байтом, и ей очень не хотелось выглядеть глупо. Развернувшись к правителю, Линша начала излагать сообщение.
Но договорить она не смогла — у присутствующих невольно вырвались крики ужаса.
— Корабль без управления! — воскликнул старейшина Лутран. — В нашей гавани? А как же такая штука прошла через защитные укрепления?
Фермер выглядел мрачным.
— И все на борту мертвы? Дурной знак!
Капитан Девальд спросил:
— Кто командует твоим патрулем? Они еще на причале?
Линша, раздраженная, что ее перебили, поджала губы, подняла руку и очень громко сказала:
— Извините, господа.
Мужчины резко замолчали. Линша приняла самое вежливое выражение лица, какое могла:
— Во-первых, судно шло под парусами прямым курсом. Только после того, как на судне не обратили внимания на лоцмана, стало понятно, что что-то не так. Во-вторых, я не знаю, все ли там мертвы, потому что когда я уезжала, корабль еще не весь осмотрели. Наконец, моим патрулем командует сержант Зирателль Амвольд. Патруль оцепил причал, чтобы никто не мог попасть на это судно без разрешения начальника порта. А теперь, Ваше Превосходительсто, — спросила она у лорда Байта, — можно мне продолжать?
Пока Линша говорила, он стоял неподвижно и не сказал ни слова, но по его внимательному взгляду и напряженной позе было ясно, что он внимательно слушает. Возможно, она ошибается, или у него в уголках глаз и вокруг рта действительно появились смешливые морщинки-лучики?
— Господин правитель, начальник порта приказал перекрыть доступ на этот корабль и послал за целителем. Он счел нужным сообщить вам об этом на случай, если вы сами пожелаете осмотреть судно.
Лорд Байт несколько секунд смотрел на Линшу, обдумывая сообщение, потом повернулся к чиновникам и сказал:
— Всего хорошего, господа. Я буду иметь в виду все, что вы сказали. Командующий Дерн, поедемте со мной в гавань. Я хочу поговорить с начальником порта.
Оба чиновника, что-то бормоча себе под нос, поклонились и ушли. На башне остались только лорд Байт и стражники.
— Как тебя зовут? — спросил правитель. — По-моему, я тебя уже где-то видел.
— Линн из Завратин. Вы, должно быть, не помните, но я некоторое время тому назад привезла к вам во дворец несколько мешков с кристаллами из Хрустальной Долины. Их купил один из ваших людей.
— Ах, да. Приятельница Лонара, предприимчивая грабительница. Значит, теперь ты решила послужить городу своим мечом.
Линша удивилась, что он ее помнит. Впрочем, все знали, что лорд Байт обладает феноменальной памятью, к тому же Лонар, один из его приближенных, из той поездки в Хрустальную Долину не вернулся. Женщина отбросила со лба рыжую прядь. Она долгое время хотела поговорить с лордом Байтом, и вот наконец такая возможность ей представилась. Линша хотела использовать эту возможность в полной мере, но так, чтобы не показаться навязчивой.